第一册宋定伯捉鬼语文教案.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一册宋定伯捉鬼语文教案      【教学目标】      1.能够读懂文章,划分出层次。      2.能够准确理解一些言词和句子的意思,能翻成白话文。      3.体会本文的中心意思,背诵全文。      【课文解析】      1.注音释义:      注音:汝(nù)、诳(huáng)、遂(suì)、数里(shù)、唾(tu)、了然(liǎo)、漕漼(cáocuǐ)、著(zhuó)、咋咋(zézé)、忌(jì)      解词句:⑴汝:你。⑵诳:欺骗。⑶迟:缓慢。⑷大善:很好。⑸卿:对人的敬称,您。⑹略无重:一点重量都没有。⑺再三:两次三次。⑻了然:完全。了:完。⑼漕漼:趟水的声音。⑽习:熟悉。⑾咋咋:惊叫的声音。⑿去:离开。      2.内容主旨:      作者介绍      干宝,字令升,东晋蔡人。蔡为现在河南省新蔡县。      本文划为三个层次。      第一层次⑴:宋定伯夜行遇见鬼,装作鬼,并且与鬼同行。      第二层次⑵:宋定伯途中用机智骗过鬼。      第三层次⑶:宋定伯勇敢地捉鬼而且卖掉了鬼。      中心思想:      文章通过写宋定伯遇鬼,与鬼斗智,最后捉住鬼卖掉鬼的故事,表现了宋定伯机智勇敢的精神,文中也寄寓着人终将胜邪的思想。      3.写作特点      这篇简短的文章在写作上有以下几个特点:⑴故事情节离奇曲折,引人入胜。作者通篇采用虚构的情节,在这虚构中作者巧设宋定伯遇鬼并与之结伴而行的怪异的情节,将人、鬼放到一处,故事开始就有摄人的悬念。在途中鬼几次盘问,都是对人的怀疑,可见人所处的环境有多么危险。但人都化险为夷。文中鬼盘问一次激起一个悬念,使文章掀起一个小高潮,最后捉鬼便形成文章的高潮。一面宋定伯“担鬼著肩上,急执之”,一面鬼“大呼,声咋咋然”,通过对人动作的描写,鬼声音的描写,将紧张的气氛推至高潮。最后卖鬼一段又显得轻松而又风趣,充满了对所谓“鬼”的嘲讽意味。⑵宋定伯的形象刻画得鲜明突出。文章中作者着力刻画了宋定伯这个人物。宋定伯的智慧机智和勇敢主要通过对他的语言、动作的描写而展现的。例如:当宋定伯夜行遇见鬼时机智地骗鬼:“我亦鬼。”在同往宛市的过程中,又机警地询问:“不知有何所畏忌。”为后来捉鬼做好了充份的准备。在同往宛市途中就这样机智地回答鬼的问话。摸清敌情。从而显现出智慧与机智。后面捉鬼则用了几个动词:“担、执、至”,写出了宋定伯干净利落果敢的特点来。      【测试题】      一、看拼音在()里填写上汉字。      1.rǔ()复谁?      2.定伯kuáng()之。      3.qīng()太重,jiāng()非鬼?      4.鬼大呼,声zé()zé()然。      5.便卖之,恐其变化,tu()之。      二、用白话文准确翻译下列各句。并解释带点的字。      1.鬼问:“欲至何所?”答曰:“欲至宛市。”      欲:至:      译:      2.新死,不习渡水故耳,勿怪吾也。      习:勿:      译:      3.便卖之,恐其变化,唾之。      之:唾:      译:      三、填空      1.《宋定伯捉鬼》一文的作者是的。      2.鬼言:“?”定伯曰:“,故身重耳。”      3.定伯便鬼肩上,急之。鬼,声。      【测试答案】      一、1.汝2.诳3.卿4.咋、咋5.唾      二、1.欲:想。至:到。译:鬼问他:“想要到什么地方去?”(定伯)回答说:“想去宛市。”      2.习:熟悉。勿:不。译:我刚死,不熟悉渡水所以有声,不要怪罪我。      3.之:它,指鬼。唾:吐唾沫。译:就卖掉它,怕它有所变化,用唾沫吐他。      三、略    ?

文档评论(0)

scj1122115 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6203112234000004

1亿VIP精品文档

相关文档