- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
雇请瓦师喻的故事
英文:
Onceuponatime,abrahmanmasterindentedtogiveabigparty.hetoldhisdisciple,ineedearthenwarefortheparty.gotothemarketandfetchformeamason.
Onhiswaytothemasonshome,thedisciplecameacrossamanwhosedonkeywasloadedwithearthenwareforsaleinthemarket.yetallpotterywasbrokenbytheanimalinthetwinklingofaneye.onhisreturnhome,themanwascryingandgettingquitedistraught.onseeingthis,thediscipleasked:whyareyousosadanddisappointed?
Themanreplied,ihavebeenmakingearthenwarewithallmyexpedientmeansaftertoilingandmoilingformanyyears.iwasonmywaytothemarketintendingtosellthem.butthisdumbanimalhasbrokenallihadinnotime.thatswhyimsodistraught.
Thedisciplewasgladtoseeandhearallthisandsaid,itsagooddonkey.ishouldliketobuyit.
Themasonwasdelightedtosellit.whenthedisciplerodeitback,themasterasked,whydidntyouebackwithamason?whatstheideaofbringingadonkeyhere?
Thedisciplereplied,thisdonkeyisbetterthanamason,foritcanbreakthingsinasplitsecondwhatamasonhasmadeoveralongtime.
Themastersaid,youarestupidandignorantindeed.althoughthedonkeycanbreakthingsinasecond,itcantevenmakeonepotteryinahundredyears.
Soarethepeopleatlarge.thosewhosometimesreceiveofferingsfromtheirbenefactorsforahundredyears,givenothinginreturn.onthecontrary,theyalwaysdomoreharmthangood.thisisheldtobetruewithsomeonewhoshowsingratitude.
古文:
昔有婆罗门师,欲作大会,语弟子言:“我须瓦器,以供会用。汝可为我雇请瓦师。诣市觅之。”
时彼弟子往瓦师家,时有一人驴负瓦器至市欲卖,须臾之间,驴尽破之。还来家中,啼哭懊恼。弟子见已,而问之言:“何以悲叹懊恼如是?”
其人答言:“我为方便,勤苦积年,始得成器。诣市欲卖。此弊恶驴,须臾之顷,尽破我器。是故懊恼。”
尔时弟子见闻是已,欢喜念言:“此驴乃是佳物!久时所作,须臾能破。我今当买此驴。”
瓦师欢喜,即便卖与。乘来归家,师问之言:“汝何以不得瓦师将来?用是驴为?”
弟子答言:“此驴胜于瓦师。瓦师久时所作瓦器,少时能破。”
时师语言:“汝大愚痴,无有智慧。此驴今者适可能破,假使百年,不能成一。”
世间之人,亦复如是。虽千百年,受人供养,都无报偿,常为损害,终不为益。背恩之人,亦复如是。
译文:
过去有位婆罗门师,想举办一场隆重的法会,对弟子说:“我需要一批瓦器,以供法会使用。你去替我雇请一位瓦师来,这可到市集上去寻觅。”那弟子即前往瓦师家去。这时有一人赶著驴、负著瓦器到市场上去卖掉,那头驴才一会儿的功夫就把瓦器都打破了。此人回到家中,心里懊恼,就啼哭起来。婆罗门弟子见了,便问:“为何这般悲叹懊恼?”此人答道:“我用了种种善巧的方法,经过许多年的勤苦,方做成了瓦器。拉到市场上想卖,这头破驴子顷刻之间都把瓦器打砸了,所以我懊恼。”弟子听了,心中欣喜,想道:“这头驴真是好东西
原创力文档


文档评论(0)