诗词曲五首--公开课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《醉赠刘二十八使君》 白居易 为我行杯添酒饮,与君把箸击盘歌。 诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。 举眼风光长寂寞,满朝官职独磋跎。亦知合被才名折,二十三年折太多。 酬乐天扬州初逢席上见赠 巴山楚水凄凉地, 二十三年弃置身。 谪居巴山楚水之地,使人倍觉凄凉,算来已有二十三年的时光。 怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。 怀念故人,徒然吟诵《思旧赋》,此番归来,真如那在山中观棋烂了斧柄的王质返回家乡,恍如隔世,人事沧桑呵! 沉舟侧畔千帆过, 病树前头万木春。 沉舟之畔,会有群舟竞发、千帆齐扬!病树之后,会有姹紫嫣红、万树春光! 今日听君歌一曲, 暂凭杯酒长精神。 今日听到你的一曲高歌,令人意兴焕发,更有一杯美酒,令我精神豪兴、百倍增长。 1、正确划分节奏,朗读,初步体会作者感情。 2、结合注释,理解诗句和思想感情。 赤 壁 杜牧 折戟沉沙铁未销, 自将磨洗认前朝。 东风不与周郎便, 铜雀春深锁二乔。 大乔小乔两位夫人恐怕都会被锁进铜雀台里。 作者介绍: 文天祥(1236~1283),字宋瑞,又字履善,号文山,庐陵(今江西省吉安市)人。宋理宗时中状元,官至丞相,封信国公。临安危急时,他奉命至元营议和,因据理抗争而被拘,后脱险逃出,并率兵抗元,兵败而被俘。在拘囚中,经敌人多方折磨,百般诱降,但临死不屈,终被元军杀害。他是伟大的民族英雄,也是宋末著名的爱国诗人。这首诗写于文天祥被俘第2年。 什么是宋词 词,诗歌的一种,源于唐而盛与宋。原为和乐演唱,因此也称曲或曲子词;和诗比较,词的句子大多是长短不齐的,因此,也叫长短句。词有许多不同的调,每种词调,各有特定的名称,叫词牌,如《水调歌头》、《西江月》等。 整体感知: 给全曲划分层次 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 译文:丙辰年中秋节,畅饮到第二天早晨, 喝得大醉,加上怀念子由,特写下这首词. 分析:交代作此词的缘由。 小序 译文:明月什么时候会出现啊? 举起酒杯去问青天。 上片: 明月几时有?把酒问青天。 分析:化用李白《把酒问天》中的诗句:青天有月来几时?我今停问一问之。 译文:不知有着宫殿楼阁的天上,今天 晚上是哪一年? 分析:表面问天,实际上想知道当今朝廷的情况。这体现了苏轼屡受打击后在“出世”与“入世”之间徘徊的困惑心态。 不知天上宫阙,今夕是何年。 我想要乘借风力返回天宫,又怕在那洁白玉石修筑的月宫里,那么高的地方,一定寒冷得受不了 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇, 高处不胜寒。 分析:也指政治遭遇而言,想回朝廷,但又怕党争激烈,难以容身 由于无法排解内心的困惑,词人便想乘风飞往月宫去,但又担心在高寒的月宫自己难以承受。这就流露出词人“出世”、“入世”的双重矛盾心理。 译文:面对自己清爽的影子,站起来尽情起舞,又哪里像似在人间发生的事呢。 分析:“人间”,指作地方官而言。只要奋发有为,做地方官同样可以为国出力。这是作者对自己政治遭遇的安慰。 起舞弄清影,何似在人间。 既然月宫回不去,还不如在人间。这说明苏轼愿意在人间为国家出力,这显现苏轼一种积极的人生态度 上片:抒发自己对政治的感慨。 小结: 是写景想象,写见月思念君,有所企盼又万分无奈,而欲超越现实超越自我的内心矛盾。 译文:月光照遍华丽楼阁, 低低照进雕花的门窗,再照到难以成眠的我。 下片: 转朱阁,低绮户,照无眠。 分析:写月光,也写月下人。过渡到个人的思弟之情。 不应有恨,何事长向别时圆? 译文:月光不应当有什么怨恨,为什么要经常在人们别离时候出现圆月呢? 分析:用反问的口气、埋怨的口吻向月亮发问。 译文:人们都会有悲哀、欢乐、分离、会合,月亮也有显现、隐没、浑圆和残缺的时候,这类事情从古至今都难以圆满解决。

文档评论(0)

小红帽 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档