- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
120个文言实词系列练习教师版
PAGE
PAGE 28
120个实词系列练习
文言实词练习:徐、许、阳、要、宜、遗、贻、易、阴、右、再、造
实战演练一 徐、许、阳
长孙皇后性仁孝俭素,好读书,常与上从容商略古事,因而献替,裨益弘多。上或以非罪遭怒宫人,后亦阳怒,请自推鞫,因命囚系,俟上怒息,徐为申理,由是宫壶之中,刑无枉滥。豫章公主早丧其母,后收养之,慈爱逾于所生。妃嫔以下有疾,后亲抚视,辍己之药膳以资之,宫中无不爱戴。训诸子,常以谦俭为先,太子乳母遂安夫人尝白后,以东宫器用少,请奏益之。后不许,曰:“为太子,患在德不立,名不扬,何患无器用邪! ”
注:①献替:“献可替否”的略语,言劝善规过,诤言直谏。②鞫(jū):审问。③宫壶(kǔn):内宫。
(1)选出与“后亦阳怒”中“阳”意思相同的一项(D)
A距其院东五里,所谓华阳洞者,以其乃华山之阳名之也。(山的南面)《游褒禅山记》
译文:距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。
B斜阳草树,寻常巷陌。(阳光)《永遇乐·京口北固亭怀古》
译文:夕阳照着那草木杂乱、偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方。
C灌水之阳有溪焉,东流入于潇水。(水的北面)《愚溪诗序》
译文:灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。
D皆阳应曰:“诺。”(通“佯” 假装)《记王忠肃公翱事》
译文:便都表面上答应说:“行。”
E周秦古玺,多作阳文(凸出的,外露的)
译文:周代秦朝的玉玺,大多数上面的刻的字都是外露的。
(2)“徐为申理”中“徐”的意思是(慢慢地)
(3)选出与“后不许”中“许”意思相同的一项(A)
A吾已失恩义,会不相从许!(允许)《孔雀东南飞》
译文:我对她已经没有什么恩情了,当然不能答应你的(要求)。
B先生,不知何许人也(地方,处所)《五柳先生传》
译文:五柳先生不知道是什么地方人
C问渠那得清如许(这,这样)《观书有感》
译文:问那方塘的水怎么会这样清澈?
译文:长孙皇后仁义孝敬,生活俭朴,喜欢读书,经常和太宗随意谈论历史,乘机劝善规过,提出很多有益的意见。有时太宗无故迁怒于宫女,皇后也佯装恼怒,请求亲自讯问,于是下令将宫女捆绑拘押起来,等到太宗怒气平息了,才慢慢地为其申辩,从此后宫之中,没有出现滥刑枉杀的事情。豫章公主幼年丧母,皇后将她收养,慈爱胜过亲生。妃殡以下有病,皇后都亲自探视,减少自己的药物饮食费用,资助他们治疗,宫中没有人不爱戴皇后。皇后教育各位皇子,常常把谦虚节俭放在最重要的地位。太子的乳母遂安夫人,曾对皇后说,东宫的器物用具比较少,请求皇后奏请皇上增加一些。皇后不允许,说:“身为太子,(应该)担忧德行不立,声名不好,为什么担忧没有器物用具呢”
实战演练二 右、阴、造
当时言理财者,无出周忱右。钱谷巨万,一屈指无遗算。尝阴为册记阴晴风雨,或言某日江中遇风失米,忱言是日江中无风,其人惊服。有奸民故乱其旧案尝之。忱曰:“汝以某时就我决事,我为汝断理,敢相绐耶?”顷之,诏趣造盔甲数百万。忱计明盔浴铁工多,令且沃锡,数日毕办。
(1)选出与“无出周忱右”中“右”意思相同的一项(B)
A宫妇左右莫不私王(近臣)《邹忌讽齐王纳谏》
译文:宫中嫔妃、近侍,没有谁不偏爱大王的。
B以相如功大,拜为上卿,位在廉颇之右(右为尊位,引申为“上”)《廉颇蔺相如列传》
译文:因为蔺相如功劳大,赵王任命他做上卿,位在廉颇之上。
C左右欲刃相如,相如张目叱之(侍卫)《廉颇蔺相如列传》
译文:秦王身边的侍从要用刀杀蔺相如,蔺相如瞪着眼睛呵斥他们
(2)选出与“尝阴为册记阴晴风雨”中第一个“阴”字意思相同的一项(D)
A泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。(水的北面)《登泰山记》
译文:泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。
B浮云为我阴,悲风为我旋(天阴)《窦娥冤》
C阴风怒号,浊浪排空(冷,寒冷)《岳阳楼记》
译文:阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空。
D乃阴使召孙膑(暗中)《孙子吴起列传》
译文:就暗中派人把孙膑叫到(魏国)来
(3)解释下列各句中 “造”的意思
A诏趣造盔甲数百万 (制造)
译文:皇帝下令催促制造几百万副盔甲。
B怀王使屈原造为宪令(制订)《屈原列传》
译文:怀王让屈原制订法令。
C径造庐访成,视成所蓄(造访)《促织》
译文:少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀。
译文:当时人们认为管理钱财的官员,才干没有能够超过周忱的。钱财谷物数量巨大,周忱屈指一算全无遗漏。他曾经暗中用册子记下天气阴晴风雨的情况,有一人说是某一天在江中遇到刮风,失去官家一些米谷,周忱当即指出这一天江中没有风,那个人又吃惊又佩服。有个奸诈的人故意搞乱自己过去的案子,来试一试周忱的本事。周忱说:“你在某个时候来找我判决,我已经替你判决料
文档评论(0)