- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“时”概念的蒙汉语对比研究
【摘要】:时与时间的关系一直是语言学着重研究的一个问题,关于时间顺序的问题在不同观念中对它有不同的认识,时间观念是人们根据自己民族对于客观世界的认识所形成的,以垂直或者平行的形式与空间和自我联系在一起。从对比语言学(contrastivelinguistics)的观点出发,对蒙汉语进行共时的对比研究,既有助于考察和检验语言的共性(universals),又能识别具体语言的特性(peculiarities),从而看出两种语言的差异。若以某一时刻为准,从外部观察整个事件发生的时间,则可以得出“过去”“现在”“将来”等时间观念。蒙古语有“三时”:“过去时”、“现在时”和“将来时”,以绝对三时和绝对时间基点相对三时和相对时间基点研究动词的“时”范畴是重要的。蒙语动词有表示过去时、现在时、将来时的“时”范畴;有表示动词本身性质的“体”范畴和表示行为与其主体之间的关系的“态”范畴,主要通过动词本身的形态变化表示。蒙语动词有“式”范畴。“式”是表示说话者如何对待行为与客观事物之间的关系的一种范畴。蒙语动词的“式”又分为祈使式和陈述式。祈使式具有人称范畴,陈述式具有时间范畴。汉语则用虚词、语序、句法手段表示。汉语的动词没有变位现象。动作发生的时间先后或完成与否不是靠动词的变化来表示,而是主要依靠词汇手段,掌握起(?)来要比具有形态特征的语言更难一些。汉语表“时”主要靠词汇手段。蒙汉语“时”表现上存在着显性和隐性、刚性和柔性的差别。在具体表现现在时、过去时、将来时时,蒙汉语又各有特点:蒙古语主要是通过动词本身的形态变化(附加成分)来体现出“三时”的概念,也就是用综合性语法手段与分析性句法手段(“动+助动词”表时体)。蒙古语语法学上体现在动词身上的“时”,蒙古语句子中,陈述式动词有绝对时间意义,形动词和副动词有相对时间的意义。而汉语主要用时间词语来表“三时”的概念,也就是用分析性的手段。而蒙古语用动词形态手段来表示时间,即使有些句子用时间词或词组,也只不过是为了使时间更加准确,其谓语动词仍然要用形态手段来表示出时间概念。在汉语当中,时间名词、时间副词、时间助词、语境等,都可以单独或结合起来表达句子中的时间。蒙汉语“时”概念的差异进行了总结。本文蒙汉语时的理论研究有重要的应用价值,可以有效地指导教学和翻译工作。全文共有七章。第一章主要对“时”概念、“时”定义、“时”范畴的重要性进行探讨,提出我们对“时”的看法。【关键词】:“时”概念对比研究蒙语汉语
【学位授予单位】:华东师范大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2005
【分类号】:H212
【目录】:中文摘要7-9Abstract9-15第一章导言15-231.1“时”的概念15-161.2“时”的定义16-211.3“时”范畴的重要性21-23第二章蒙汉语“时”研究综述23-602.1“空间”与“时间”23-272.2蒙汉语“时”研究综述27-442.2.1蒙古语的“时”研究综述27-402.2.2汉语的“时”研究综述40-442.3蒙汉语与时制相关的问题44-452.4蒙汉“时”研究中存在的问题45-602.4.1蒙古语“时”研究中存在的问题45-472.4.2汉语“时”研究中存在的问题47-60第三章蒙汉语动词及相关的“时”概念60-973.1蒙古语动词与相关的“时”概念61-713.2汉语动词与相关的“时”概念71-763.3蒙汉语动词对比76-833.3.1蒙汉语动词的共同点77-803.3.2蒙汉语语动词的差异点80-833.4蒙汉“时”对比83-893.4.1蒙汉“时”的性质83-843.4.2蒙古语、汉语的“时”84-893.4.2.1蒙古语表“时”85-873.4.2.2汉语表“时”87-893.5“时”与“体”的关联性89-973.5.1蒙古语“时”的意义的非单一性91-933.5.2汉语“时”的意义的非单一性93-97第四章蒙汉语“时”宏观特点的对比97-1084.1蒙汉语“时”表现上的显性和隐性97-1054.1.1蒙语“时”表现上的显性98-1034.1.2汉语“时”表现上的隐性103-1054.2蒙汉语“时”表现上的刚性和柔性105-1084.2.1蒙古语“时”表现上的刚性105-1064.2.2汉语“时”表现上的柔性106-108第五章蒙汉语“时”微观特点对比108-1605.1蒙汉语“三时”:(过去时、现在时、将来时)1085.2蒙汉语“过去时”108-1315.2.1蒙古语的过去时:“-в”、“-жээ/-чээ”、“-лаа-лээ,-лоо,лее”109-1205.2.1.1陈述式(附加成分)后缀-в110-1115.2.1.2陈述式(附加成分)后缀-лаа,-лээ,-лоо,-лее111-1135.2.1.3陈述式
文档评论(0)