专业外语-通信编码第13课.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Backgrounds Grammar Text Tour Backgrounds Morse code(摩尔斯码) American Standard Code for Information Interchange (ASCII) 美国信息交换标准代码 ASCII 码(美国信息交换标准代码):美国标准化协会向国际标准化组织建议的一种控制字符和图形字符的标准代码。它由7位数据码和1位奇偶校验码组成,供数据处理、通信系统和相应设备之间的信息交换使用。ASCII也是计算机与因特网上最普遍的文本文件格式。 Extended Binary-Coded Decimal Interchange Code (EBCDIC) 扩充的二进制编码的十进制交换码 EBCDIC (扩充的二进制编码的十进制交换码):是字母或数字字符的二进制编码,是IBM为它的更大型的操作系统而开发的。在EBCDIC码中,每个字母或数字字符都被表示为一个8位的二进制数(没有 校验码)。 Grammar 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 科技英语常见语法错误 Text Tour Paragraph 1 Vocabulary Paragraph 2 Vocabulary Difficult Point 英译汉 Vocabulary * * Lesson 13 Communications coding (I) 英译汉 Morse code(摩尔斯码):电报通信最早是由美国的摩尔斯在 1844年发明的,所以电码符号也被叫做摩尔斯电码(Morse code)。它是最早得到广泛使用的数据通信代码。电码符号由两种基本信号和不同的间隔时间组成:短促的点信号“ .”,读“ 的(Di);保持一定时间的长信号“─”,读“答 ─”(Da)。 摩尔斯电码定义了包括:英文字母A-Z(无大小写区分)十进制数字0-9,以及“ ?” “ / ” “()” “-” “ .” 很适合英语的通信。至今仍有很多地方在使用。在业余无线电通信中,他是全世界运用统一的电码。 摩尔斯式电码设备(1860年) channel coding 信道编码 channel coding(信道编码): 信道编码的实质是在信息码中增加一定数量的多余码元(称为监督码元),使它们满足一定的约束关系,这样,由信息码元和监督码元共同组成一个由信道传输的码字。 一旦传输过程中发生错误,则信息码元和监督码元间的约束关系被破坏。在接收端按照既定的规则校验这种约束关系,从而达到发现和纠正错误的目的。 source coding 信源编码 source coding(信源编码): 为了减少信源输出符号序列中的剩余度、提高符号的平均信息量,对信源输出的符号序列所施行的变换。具体说,就是针对信源输出符号序列的统计特性来寻找某种方法,把信源输出符号序列变换为最短的码字序列,使后者的各码元所载荷的平均信息量最大,同时又能保证无失真地恢复原来的符号序列。 1.违反一致性原则 该原则主要指英语的主谓语,代词及其先行词在词性,数及一些主从复合句在时态上的不一致等。 ①主语与谓语不一致 [例1] Much have recently been done in the researches on the wideband CDMA. 近来在宽带CDMA研究方面做了大量工作。 注:much为不可数名词,后应跟单数 形式has [例2] The professor as well as his students are working over time. 教授和他的学生都在加班工作。 [例3] This is one of the books on mobile communication that has been published by the publishing house. 这是该出版社已出版的移动通信专著之一。 注: are应改为is。 along/together with,accompanied by,combined with,rather than等 注:has应改为have。 [例4] After the key problem had been overcome,the rest was easily solved. 关键问题攻克之后,其余问题就迎刃而解了。 注: the rest是集合名词,

文档评论(0)

586334000 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档