2020中国民航大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书.pdfVIP

2020中国民航大学翻译硕士MTI考研真题及考研参考书.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2020 年中国民航大学翻译硕士MTI 考研真题及考研参考书 育明教育506 大印老师 联合各大翻硕名校导师及考研状元联合整理 2019 年9 月10 日星期日 【温馨解析】翻译硕士 MTI 专业,是一个比较适合于非英语专业学生报考的研究生考研专业,尤其是对于非英语 专业的考生而言,一定要把握住汉语写作与百科知识 (参考《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019 年版)以及政治这两门课,因为这是加分项,是可以凸显优势的两门课所以,一定要重视。此外,每个院校考察的 汉语写作与百科知识的侧重点是不同的,比如北大侧重中国古代文学及历史,北外侧重考察时政热点。而且从翻译 硕士英语和英语翻译基础而言,考察的也不同 (参考《翻译硕士MTI 常考词汇》,首都师范大学出版社,2020 年版; 《翻译硕士考研真题解析》,首都师范大学出版社,2020 年版)。比如,北大侧重于现当代文学的翻译,北二外侧重 经济管理类的翻译等。 目录 一、2020 年翻译硕士MTI 考研真题及考研笔记 (2020 年考研状元整理) 二、2021 年翻译硕士MTI 考研复习技巧及名师指导:词汇、翻译技巧、汉百与写作 三、2021 年全国150 所翻译硕士MTI 院校考研参考书、报名人数、复试线、报录比及参考书 具体内容 一、2020 年翻译硕士MTI 考研真题及考研笔记 参考书: 1. 《英译中国现代散文选》,张培基(三册中至少一册),上海外语教育出版社,2007 2. 《非文学翻译理论与实践》,李长栓,外语教学与研究出版社,2012 3. 《翻译硕士常考词汇精编》,育明教育内部资料,2019 4. 《中国文化读本》,叶朗、朱良志,外语教学与研究,2016 5. 《汉语写作与百科知识》,李国正,首都师范大学出版社,2019 年版 6. 《翻译硕士MTI 常考词汇》,李国正,首都师范大学出版社,2020 报录比: 1:5 育明考研考博培训中心官网: 复试科目:(1)英语笔试(包括词汇、语法、阅读、写作、翻译等);(2)英语口试(包括材料朗读、回答问题、 录音复述、现场口译等)。同等学力考生加试科目:英语综合和翻译理论与实践。 答题技巧: 简答题 1)名师解析: 简答题一般来说位于试题的第二部分,基本考察对某些重要问题的掌握程度。难度中等偏低。这就要求考生在复习 的时候要把课本重要问题梳理清楚,要比较扎实的记忆。一般来说书本看到5 遍以上可以达到记忆的效果。当然, 记忆也要讲究方法。 (2)育明考研答题攻略:简答题定义框架答题法 定义——〉框架 ——〉总结 第一,先把简答题题干中涉及的最重要的 1-2 个名词进行阐述,类似于“名词解释”。很多人省略了这一点,无意 中丢失了很多的分数。 第二,按照要求,搭建框架进行回答。回答要点一般3-5 条,每条150-200 字。 第三,进行简单的总结。 (3 )温馨提示 第一,在回答简答题的时候,一定要有头有尾,换言之,必须要进行核心名词含义的阐释。 第二,在回答的时候字数一般在800-1000 为佳,时间为15-20 分钟。 问题解答: 不以词汇量论英雄。 同学们不妨扪心自问:英语是第二语言,我们有三四千、四五千的词汇量本已不易;汉语还是我们的母语呢, 我们又认识多少字呢?恐怕只有也只有三四千吧。但它丝毫没有影响我们表情达意,无论日常交际,还是书面表达, 抑或文艺鉴赏,三四千汉字足够了。这两年《中国汉字听写大会》非常火,很多网友感叹做了这么多年中国人,老 祖宗传下来的字词十有七八都不会写;国家语委颁行的 《通用规范汉字表》中,一级汉字(常用字)3500 字,二级 汉字 (次常用字)3000 词,三级汉字(专名及古汉语用字)2800 字(英语没有 “字”这一语言单位,一般认为英 语的词缀、词根与汉字偏旁部首相类似。)。绝大多数的中国人不要说二、三级汉字,就连一级汉字中的许多字也做 不到能写会用。因此,词汇量是一个长期积累的过程,决不能一蹴而就。 育明考研考博培训中心官网: 词汇多起来之后,管理和应用就成为首要课题。不少同学在学了一阵词汇后会感到迷茫:我要这么多词汇做什 么?搞研究吧,我不喜欢;做翻译吧,我用不好;读文章吧,我有字典。难道词汇量大起来就是为

您可能关注的文档

文档评论(0)

153****3791 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档