- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国总统演讲风格分析
公众演讲作为一种极为特殊的文体,既不同于日常谈话、即席演说等口语体裁,又不同于小说、戏剧、诗歌等文学体裁。它兼具口语和书面语两种文体的语言特点,同时,又和这两种文体有着明显的差异。它扬口语浅显易懂之长,弃口语松散杂乱之短;既保留了书面语庄重文雅之风,又不失口语生动感人之韵,使人听来感到铿锵悦耳,感情充沛,极富感染力和号召力。就语言文体风格方面,从修辞特征、语篇风格等方面对美国总统的演作一些具体的分析。
一、修辞特征 政治演说的目的主要在于向听众宣扬政治主张,使他们信服并按演说者的意图采取行动。这样的演说、必需有力,且具有强烈的煽动性。为达此效果演讲者常常借助于修辞手段。
排比(Parallelism):由三项或以上的词语或句子构成,其并列的结构相同或类似,意义相关,语气连贯。排比句结构平衡,音韵和谐,语义紧凑,高潮迭起,极富感召力与鼓动性。排比手法常与反复,层进等修辞手法结合使用以增强表达效果。
(1)Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of individuals or a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.“我们是,我们永远是美利坚合众国”是极度富有感染力的,演讲在这里达一个高潮。(奥巴马)
(2)I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. . .在这一段奥巴马高度赞扬了自己的竞选对手美国共和党总统候选人麦凯恩参议员,而且是极其诚恳和足够力度的评价,不带半点讽刺。(奥巴马)
(3)Tonight I ask for your prayers for all those who grieve, for the children whose worlds have been shattered, for all whose sense of safety and security has been threatened.这句话透露出布什总统对遇难者的深深地哀悼,情感真切。(布什)
(4)I ask you to share mu prayer that God will search me and know my heart ,try me and know my anxious thought, see if there is any hurtfulness in me ,and lead me toward the life everlasting.这段话情真意切,流露出克林顿总统的悔改之心。(克林顿)
从以上例子我们也可以看出, 演讲中排比句的使用成功地加强了语势, 阐明了观点, 层层递进。用来抒情时, 由浅入深地抒发感情, 节奏和谐, 显得感情洋溢;用来说理时, 条理清晰, 鼓动性强.
对比可以使听众更好地理解演讲者的意图, 突出其讲话的重点。演讲中也不时地运用对比手段来进一步阐释演讲者的观点,例如:
(1) It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian ,Native American, gay, straight, disabled and not disabled. . .这里将年轻人和老人,有钱人和没钱人,民主党的和共和党的,黑人,白人,西班牙裔人,亚裔人,美国本土人,同性恋,异性恋,残疾的和不残疾的进行罗列对比,这在各类公众演讲中都实属罕见。这种对比的使用显示了奥巴马仁慈、博大的心胸以及人人平等的美国基本理念。(奥巴马)
(2) It grew strength from the young people who rejected t
您可能关注的文档
- 晓凤音乐学校2019-2020年马克思主义基本原理论文.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年马克思主义新闻学-复习提纲.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年马克思主义宗教观.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年马原论述题整理.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年卖油翁对比阅读.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年毛概读书笔记.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年毛石基础施工工艺.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年毛主席的八个小故事.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年茅台成功案例.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年煤改气劳务施工协议.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年美签个人简历中英文模板.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年美术资料.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年美学与美育第二阶段在线作业答案.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年美元债说明备注(peng).docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年门窗安装质量验收标准.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年门窗行业工程部新手入门.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年门店开业主持词.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年梦想铸就辉煌.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年秘书岗位职责.docx
- 晓凤音乐学校2019-2020年秘书会务工作的主要内容.docx
文档评论(0)