- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
主旨」說明,提供您簡化書信內容的解釋:
1. Quotation報價
2. Sample樣品
3. Catalogue型錄
4. Order/purchase order訂單
5. Contract合約
6. Shipment裝船(運)
7. Damage損壞
8. Shortage數量短缺
9. Complaint抱怨
10. Agency代理權
11. Payment付款
12. Inquiry詢問
較長的「主旨」說明,以提醒收信者注意您的商用書信,但是以不超過五個單字的簡易句子為原則,以免過於冗長:
1. Making an appointment安排會議
2. Looking for Customers尋找客戶
3. Extending Business拓展業務
4. Trade Proposal商務計劃
5. Agreement on Conditions of Business交易條件協議
6. Trade Inquiry商務詢價
7. Selling Offer賣方報價
8. Buying Offer買方報價
9. Placing an Order下訂單
10. Follow-up進度查詢
11. Sales Contract 買賣契約
12. Claims and Adjustments索賠與調處
13. Establishment of Agency Ship建立代理關係
「稱謂」
?Dear Sir,:「敬啟者」,用在「只知其人不知其名」的狀況下。
?My dear Sir,:「敬啟者」,用在「只知其人不知其名」的狀況下。
?Dear Sirs,:「敬啟者」,用在只知為一群人中的「某一人」。
?Dear Madam,:「親愛的小姐」,表示對不分已婚或未婚也不知其名女士的稱呼。
?Dear Mr.[Mrs.] Wang,:「親愛的王先生[王太太]」,用在知道對方的姓氏。
?Dear Miss Jones,:「親愛的瓊斯小姐」,表示對未婚女士的稱呼。
?Dear Ms. Jones,:「親愛的瓊斯小姐」,表示無法確定對方是否已婚或未婚的女士稱呼。
?Dear Doctor Wang,:「親愛的王醫師」,用在知道對方的職稱。
?Gentlemen::「敬啟者」,用在只知為一群人中的「某一人」。
?To whom it may concern,:「貴寶號鈞鑒」,用在不知道收件者是誰或寫給公司、部門時使用。
?Dear Chris, :「親愛的克裡斯」,用在熟悉對方的情況。
?Hi Chris, :「嗨,克裡斯」,用在與對方有一定的交情的情況。
Opening「開場白」:
1. 簡單打招呼,例如:
Its been a long time since~自從~已經很久了
2. 已知道對方的問題
We are terribly sorry for~關於~我方很抱歉
We hear from~我方得知~
We regret to know很抱歉得知~
3. 已收到對方的來信
Thank you very much for your letter dated~感謝您~日期的來信
We are pleased to receive your letter~很高興收到您的來信
As requested in your letter ~根據您來信要求~
4. 回覆對方的詢問
In response to your letter~回覆您的來信~
As regards to ~事關~事件
In connection with ~這是有關於~事件
。
「客套結束語」
1. 期待語句,例如「be looking forward to ~」靜待得到~:
We look forward to receiving your reply.
我方期望得到您的回覆。
I am looking forward to your comments.
我將靜待您的建議。
2. 感謝語句,「Thank you for~」感謝您的~:
Thank you for your close cooperation with us in this matter.
感謝您對於此一事件的協助。
Thank you again for your attention.
感謝您對於此事的注意。
3. 要求語句,「Please tell[inform] us~」請告訴[通知]我方~:
Please inform us your decision soon.
請盡快通知我方您的決定。
Please tell us whether you may accept it.
請告知我方您是否會接受。
4. 詢問語句,「Will you please~」能請您~:
Will you pleas
您可能关注的文档
最近下载
- ASMR简单介绍课件.pptx
- 瞭望&光大:2023商业银行数据资产估值白皮书.pdf VIP
- 2025年山西林业职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 艾滋病合并肺孢子菌肺炎诊疗专家共识(2024年版).pptx VIP
- 2024年山西电力职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 影视项目可行性研究报告.docx VIP
- 2024年山西职业技术学院单招职业适应性测试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 十一人制足球规则.ppt VIP
- 中考语文阅读理解《石矶娘娘是什么岩石》含答案解析.docx VIP
- [特种设备高级考试]第四,五章 磁粉检测的器材和设备.pdf
原创力文档


文档评论(0)