《诗经》及《氓》的赏析-公开课件(精选).ppt

《诗经》及《氓》的赏析-公开课件(精选).ppt

  1. 1、本文档共93页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 《诗经》的历史地位 其次,它赋、比、兴的艺术手法为后世文学的创作提供了成功的艺术借鉴。 其后屈原以香草美人寄情言志、表达爱憎的手法,汉乐府民歌中的寓言拟物诗,阮籍的《咏怀》,郭璞的《游仙》,李白的《古风》,李商隐的《锦瑟》,陆游的《卜算子·咏梅》以及元曲清戏中的美刺讽喻作品,无不是对《诗经》比兴手法的继承发展,以至形成了我国文学韵味悠长、含蓄蕴藉的民族特色。 至于其赋的手法,对后世文 学也有颇深远的影响。赋体文学 是由它直接发展而来的。 此外,诗歌、词、戏曲、小说中 亦有很多作品糅进了赋的手法。 《诗经》的历史地位 再次,它确立了民间文学在文学史上的地位。 《诗经》中的诗歌绝大部分是民歌,它们具有朴素的风格,生动活泼的语言,和谐自然的韵味,给后世文人学习民间文学开辟了广阔的道路。从文学史发展的实际看,一种新的文学样式,常常是先从民间孕育,然后由文人予以加工发展。历代一些有成就的作家,也多是通过向民间文学学习,丰富自己的创作。向民间文学学习,这是我国文学发展历史的优良传统。 卫风 · 氓    氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。    乘彼垝垣,以望复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。    桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。 诵读时要注意,《诗经》是典型的四言诗,它的节奏韵律非常明显,如“氓之|蚩蚩,抱布|贸丝。   桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。   三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。   及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉! 文体/主旨 《氓》选自《卫风》是春秋时期卫国的一首民歌。是叙事诗、四言诗、弃妇诗。 《氓》的主旨是: 通过女主人与氓恋爱结婚到受虐待、被遗弃的婚姻悲剧,反映了春秋时期男尊女卑、夫妻地位不平等的社会现实和妇女受欺凌被损害的悲惨命运,女主人公对氓的谴责,是对自身不平等地位的一种抗争,也体现了诗歌作者对当时不合理婚姻制度的批判态度。 氓 氓(méng) 蚩(chī ) 愆(qiān) 将(qiāng)垝(ɡuǐ) 垣(yuán) 筮(shì?) 咎(jiù) 于(xū) 说(tuō) 陨(yǔn) 组(cú) 汤(shāng)渐(jiān)罔(wáng) 靡(mí) 夙(sù) 咥(xì) 隰(xí)?? 泮(pàn)?? ? ? 《氓》表现女主人公从恋爱、结婚到被遗弃的生活经历和怨恨感情,鲜明的塑造了一个勤劳、温柔、坚强的妇女形象。全诗六章,以“我”(女主人公)的口吻叙述,采用对比写法。 氓之蚩蚩,抱布贸丝。[氓:民,男子。蚩蚩:忠厚老实的样子;一说嘻笑的样子。布:布匹。贸,换,买。] 那汉子满脸笑嘻嘻。抱着布匹来换丝。 匪来贸丝,来即我谋。[匪:同“非“,不是。即:就,靠近。谋:商量,这里指商量婚期。] 并不是真的来换丝,到我这里来就是商量婚事的。 用赋的手法写男子向女子求婚。这个男子一脸憨笑、耍着小小的花招,假装卖丝,向女主人求婚。一方面男子有点嬉皮笑脸不太严肃,另一方面这一男子求婚心切,不惜乔装冒险。这一句描写既表现了男子的狡黠、急切,又为下文两人的婚姻悲剧埋下伏笔并构成对比。 送子涉淇,至于顿丘。[涉,渡诃。顿丘:地名。至于。古义:到,到达。 今义:表示达到某种程度。 ] 那天送你渡过淇水,送到顿丘才转回。 匪我愆期,子无良媒。[子,你。愆(qiān):拖延。] 不是我故意拖延时间,只怨你不曾请好媒。 将子无怒,秋以为期。[将(qiāng)愿,请。无:不,不要。] 我求你别生我的气,把秋天定为婚期吧。 乘彼垝垣,以望复关。[乘,登上。垝垣(ɡuǐyuán) :断墙。 复关:地名,诗中男子的住地。 ] 到时候城上来等待,盼望那复关来的人。

文档评论(0)

小米兰 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档