驻英国大使刘晓明在英国威尔士卡迪夫商业俱乐部午宴上的主旨演讲.docVIP

驻英国大使刘晓明在英国威尔士卡迪夫商业俱乐部午宴上的主旨演讲.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
驻英国大使刘晓明在英国威尔士卡迪夫商业俱乐部午宴上的主旨演讲 Keynote Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Lunch Hosted by the Cardiff Business Club 2011年3月7日 希尔顿· 7 March 2011, Hilton Cardiff Hotel 尊敬的罗-贝德勋爵, 尊敬的格拉摩根大学校长莫里斯勋爵, 尊敬的戴维斯主席, 各位企业家朋友们, 女士们、先生们: Lord Rowe-Beddoe, Lord Morris, Mr Gerald Davies, Vice-Chancellor Julie Lydon, Business leaders, Ladies and gentlemen, 很高兴在大地回春、万物复苏的三月再次来到以田园风光著称的威尔士。英语谚语说:“三月风、四月雨,带来五月的花”。我希望我此次访问威尔士也能带来一股“中国风”,并且使中国和威尔士的合作友谊之花芬芳盛开。 It is a great pleasure for me to come back to Wales during March, a month of budding spring. As the saying goes, “March wind and April showers brings forth May flowers”. I hope my visit will bring Wales 威尔士以龙为象征,中国更是龙的国度。说起中国的经济发展,有人就形容是巨龙腾飞。的确,中国这个具有13亿人口的大国,30多年来创下了年均增长10%的“中国速度”;去年超过了日本成为世界第二大经济体。 Just as here in Wales you have your red dragon, China is known as the country of the dragon. Our economic growth is sometimes described as the dragon roaring. Indeed, the last 3 decades have seen China roaring ahead with double digit growth. This resulted in China overtaking Japan as the world’s second largest economy. 中国经济发展有没有什么成功经验?我想,最关键是两条。一是政策上实行改革开放,解放了思想,解放了生产力,并从中国自己的国情出发,走适合自己发展的道路。二是人民辛勤劳动,奋发图强。前年底,“中国工人”作为唯一群体入选美国《时代》杂志的年度人物。当时《时代》评价说,中国经济带领世界走向经济复苏,这些功劳首先要归功于中国千千万万勤劳坚韧的普通工人。去年,“中国工人”再次作为一个群体荣登美国知名财经杂志《财智》评选的2010年“全球最具影响力人物”排行榜,“中国工人”被该杂志评为世界经济中最强大的力量之一。 So, what has made the China’s success possible? There have been a number of contributing factors. First and foremost, our reform and opening-up have unleashed creative and productive forces that have steered the country onto a route of development which suits our national conditions, along with the hard work and ingenuity of the Chinese people. “The Chinese Worker” was named by Time magazine as “Person of the Year 2009”, the only group of people to have shared the title. The magazine commented, “the tens of millions of workers ... are leading the world to economic recovery”. The Chinese workers were also listed as one of the World’s Most Influential Players in 2

您可能关注的文档

文档评论(0)

小教资源库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档