关于外贸中付款的一些表达 方式.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.For the first cooperation,Please T/T 30% prepayment before production,70% after fax Bill of lading. 外贸中“第一次合作时,预付30%订金后安排生产,余款见提单复本后付完全款”这句话用英文怎么说?收藏指正 2.Port of shipment 装运港收藏指正 3.Cash on delivery( c.d.d.) 货到付现款(英),现金交易收藏指正 4.Payment: calculate on each shipment (40 Ton, 20ton×2ships) or on each ship 20Ton, pay 100% of each shipment after the goods arrived destination port and inspected by custom and discharged. 付款方式:以每批四十吨(20吨×2船)计算或以每船二十吨计算,货到目的港后,经海关商检、卸货后,100%付清该批货款。收藏指正 5.You can make order, but you have to prepay half of the subscription , OK? 8订做可以,先交订金一半,货到款付清,怎么样?收藏指正 6.Since our term is always cash in advance, we have on facilities for cod shipment. 因我方付款条件一直是预付现款,故不能给予“先行装运、货到付款”的方便。收藏指正 7.The Seller shall notify the buyer by TELEGRAM/TELEX/FAX of the contract number, name of the commodity, quantity, amount, packages, gross weight, measurement, and the date available for shipment at the port of shipment 30 days before the shipment date specified in this contract, so as to facilitate the Buyer to charter a vessel/book shipping spaces. 卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报/电传/传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船/订舱。收藏指正 8.Will you please pay a deposit? 请您预付点订金。收藏指正 9.Money will be paid half in advance and half on completion. 钱将预付一半,完成后再付一半。收藏指正 10.The balance would be payable upon receipt of the goods. 余款等到收到货时付清。收藏指正 11.Freight at Destination B/L 运费到付提单收藏指正 12.Freight prepaid B/L 运费预付提单收藏指正 13.Would you please leave a 10 percent deposit? 请您预付10%的订金。收藏指正 14.How about 20% advance by TT and the balance against faxed documents ? 的TT预付,余款见文件传真付清如何?收藏指正 15.The seller shall, within 48 hours after the completion of the shipment of the contract goods, advise by fax the buyer of the contract no., name of commodity, invoice value, quantity, packages, gross weight , net weight , name of carrying vessel /air flight number, the date of shipment and ETA. 合同货物全部装运后四十八小时内,卖方应将合同号、商品名称、发票金额及数量、包装、毛重、净重、船名/航班号、装运日期、预期到港日期传真告知买方。收藏指正 16.You may pay a deposit of one hundred thousa

文档评论(0)

带头大哥 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档