新视野第二册第七单元课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Culture;Do You Know Them?; What are their nationalities ;Video Clip;Proverbs and Sayings;Bridging Cultural Gaps Gracefully;Work in groups to answer the following questions.;A Chinese will appear to be modest and apologize for giving “nothing” even slightly edible and for not showing enough honor by providing proper dishes; an American is likely to say, “Oh, I’m so glad that you liked it. I cooked it especially for you.”; Chinese parents will say that their children, even if at the top of their class in school, are always so “naughty”, never studying, never listening to their elders, and so forth; American parents will straightforwardly speak proudly of their children’s achievements.;;;A. At a party when complimented for cooking skills ;Part I ;1. Why is it that when you study a foreign language, you never learn the little phrases that let you slip into a culture without all your foreignness exposed? (Line 1) ;;;谈到英语,我简直一窍不通。;; 3. Then finally, listening to others, I began to pick up the phrases that eased relations and sent people off with a feeling of mission not only accomplished but surpassed. (Line 9);通过四级考试以后,我感到大学生活没有白过。;;“Diving Queen” Gao Min _______________ in 1992 as the world’s greatest female springboard diver. “跳水女皇”高敏在1992年作为世界上最优秀的女子跳板 跳水运动员体面地退役。;杨丽萍小姐是一位动作如此优雅的 舞者。;It was gracious of you to come. ;那个贼悄悄溜走没被人看到。;Her brother John is a man with an abrupt manner. ;Give the Chinese of the following phrases.; The Lenovo Group of China ________________________ IBM’s personal computer (PC) division in 2005. 在2005年,中国的联想集团成功实现了对IBM的个人电脑业务的收购。;For a prose writer, that’s rather an accomplishment. ;We tried to persuade them but accomplished nothing. ;请选择 “achieve”, “accomplish” 或 “attain”的适当形式填空。; 和我们一样,台湾同胞(compatriot)也过农历新年。 ;I have never observed her do otherwise. ;她对我们说我们的任务完成地很好。 ;我可以向你保证这家商店里的健身器 材(fitness equipment)的质量。;形容词形式: assured adj. sure; confident 确信的;深信的 ;9. discourage (Line 30, Para. 6) v. 1

文档评论(0)

186****6410 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档