2016年北京外国语大学翻译硕士百科知识欧美文学考研真题_真(精).docVIP

2016年北京外国语大学翻译硕士百科知识欧美文学考研真题_真(精).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
. . . . . 学习参考 2016年翻译硕士考研指导 法国古典主义文学 (一法国古典主义戏剧三大师 1、莫里哀(让—巴蒂斯特?波克兰——《伪君子》《吝啬鬼》《可笑的女才子》 2、高乃依——《熙德》 3、拉辛——《昂多马格》《菲德拉》 注:古典主义的特点——维护王权,崇尚理性,模仿古人。讲求“三一律”——一个剧本只能有一个情节;剧情只能发生在同一地点;时间不能超出一昼夜。 (二寓言大师拉封丹——十二卷寓言,共二百四十多则。 七、十八世纪法国“光明世纪”与启蒙运动 1、孟德斯鸠——书信体小说《波斯人信札》 2、伏尔泰——法国启蒙运动的领袖和导师,哲理小说《老实人》 3、狄德罗——小说《修女》《拉摩的侄儿》 4、卢梭——小说《新爱洛绮丝》《爱弥尔》;自传《忏悔录》 (以上四位属于“百科全书派”,他们共同编写了《百科全书》 5、博马舍——剧本《塞雅勒的理发师》《费加罗的婚礼》(拿破仑说,法国大革命是从《费加罗的婚礼》公演那天开始的。 四、法国小说 1、崇拜拿破仑的司汤达——《红与黑》《红与白》(又名《吕西安?娄凡》《巴马修道院》 2、史达尔夫人——法国浪漫主义的宣言《论文学》 3、浪漫主义大师雨果——打破“三一律”的戏剧《欧那尼》;长篇小说《巴黎圣母院》;长篇巨著《悲惨世界》;小说杰作《九三年》;长篇小说《海上劳工》《笑面人》 4、现实主义巨匠巴尔扎克的《人间喜剧》——《高老头》《欧也妮?葛朗台》《夏辈上校》《幻灭》《邦斯舅舅》《农民》《驴皮记》《贝姨》《搅水女人》…… 5、大仲马(与雨果同一年出生——剧本《拿破仑?波拿巴》;小说《三个火枪手》(《三剑客》或《侠隐记》;长篇巨著《基督山伯爵》 6、小仲马(大仲马的儿子——《茶花女》 7、梅里美——中篇小说《嘉尔曼》(也译《卡门》,我们熟悉的《斗牛士之歌》就出自由《嘉尔曼》改编成的歌剧中;《高龙巴》《青铜女神》 8、文坛才女乔治?桑——长篇名著《安吉堡的磨工》 9、缪塞——长篇小说《世纪儿忏悔录》 10、“现代小说的始祖”福娄拜——《包法利夫人》《情感教育》 11、左拉的文学实验——《卢贡—马卡尔家族》系列小说:《小酒店》《娜娜》《巧取豪夺》 12、科学幻想小说的大师儒勒?凡尔纳——科幻三步曲《格兰特船长的儿女》《海底两万里》《神秘岛》;小说《从地球到月球》《环游月球》《八十天环游地球》《地心游记》《机器岛》《蓓根的五亿法郎》……(共66部 13、莫泊桑——《羊脂球》《蛮子大妈》《项链》《我的叔叔于勒》《一生》《漂亮朋友》《我们的心》《温泉》……共三百多篇 14、都德(与莫泊桑同时代——《最后一课》《柏林之围》 15、1921年诺贝尔文学奖获得者法郎士——长篇小说《希尔维斯特?波纳尔的罪行》,中篇小说《克兰克比尔事件》,包含四部长篇的《当代史话》。“它的特色是高贵的风格、深厚的人类同情、优雅和真正高卢人的气质”。 16、法国第一位诺贝尔文学奖获得者,比法郎士小二十岁的罗曼?罗兰——音乐小说巨著《约翰?克利斯朵夫》(主人公克利斯朵夫以贝多芬为原型,1915年,作家因之获诺贝尔文学奖金。小说巨著《母与子》。罗曼?罗兰说:“我称为英雄的,并非是靠思想和强力称雄的人,而是指靠心灵而伟大的人!” 17、拒绝接受1964年诺贝尔文学奖的萨特——长篇小说《恶心》《自由之路》,剧本《苍蝇》《间隔》《可尊敬的妓女》,哲学著作《存在与虚无》《辨证理性批判》。他拒绝接受1964年诺贝尔文学奖的理由是:他一向谢绝来自官方的荣誉。 1、357英语翻译基础 到了冲刺复习阶段,最好的就是考研历年的翻译真题和前期整理的笔记。真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。 下面强调一下翻译真题的使用方法: (1模拟考试,写出译文 之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。 (2精雕细琢,自我提高 首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,你没有掌握的话,你需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。第二,对原文的句子的逻辑和语法结构,需要完全把握。要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。 (3比对答案,查找问题 翻译中的关键问题,基本上就是以下三个: 1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握; 2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系; 3、汉语意思

文档评论(0)

zxiangd + 关注
实名认证
文档贡献者

本人从事教育还有多年,在这和大家互相交流学习

1亿VIP精品文档

相关文档