- 2
- 0
- 约1.16千字
- 约 5页
- 2019-11-17 发布于天津
- 举报
生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。 有诗名。 工乐府,极有情致。 贞元后,数举进士不第,飘零四方。 裕之著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。 下面是 农家望晴 唐代雍裕之 尝闻秦地西风雨,为问西风早晚回。 白发老农如鹤立,麦场高处望云开。 译文 曾经听说秦地今陕西一带刮起西风就会下雨,西风啊,你什么时候回去啊? 头发花白的老农久久站立在麦场的高处,盼望着乌云散去、太阳重现。 注释 尝曾经。 闻听见,听说。 赏析 诗中描写的场景是,正当农民打麦晒场的时候,忽然变了风云。 一时风声紧,雨意浓。 秦地今陕西一带西风则雨,大约出自当时的农谚。 这样的农谚与天气变化有关。 尝闻二字,写人们对天气变化的关切。 这样,开篇一反绝句平直叙起的常法,入手就造成紧迫感,有烘托气氛的作用。 在这个节骨眼上,天气好坏关系到一年收成。 一场大雨,将会使很多人家的希望化作泡影。 所以诗人恳切地默祷苍天不要下雨。 这层意思在诗中没有直说,而用了形象化的语言,赋西风以人格,盼其早早回去,仿佛它操有予夺的权柄似的。 为问西风早晚回?早晚回,即何时回,这怯生生的一问,表现的心情是焦灼的。 后二句是从生活中直接选取一个动人的形象来描绘白发老农如鹤立,麦场高处望云开。 给人以深刻的印象。 首先
原创力文档

文档评论(0)