英语专有名词成语.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Proper Name Idioms 专有名词成语 汉语和英语的专有名词成语都不少,都有典故或出处。如汉语的:愚公移山、东施效颦、毛遂自荐、班门弄斧、名落孙山、邯郸学步、洛阳纸贵、有眼不识泰山、长江后浪推前浪、不到黄河不死心,等等。英语中的专有名词成语有些来自古希腊、古罗马神话或传说;有些出自《圣经》;有些出自文学作品;有些出自民间的幽默,如:墨菲定律(Murphys law ─ What can go wrong will go wrong); 另有一些是各民族之间的幽默戏弄:其中有英国人对法国人和荷兰人的嘲笑,也有美国人对美洲印地安人的讽刺。如:英国人把Take French leave(不辞而别)说成是法国人的习惯;把(避孕)安全套说成是French letter;如果失言,说了不该说的话,随口道歉时,英国人常说Pardon my French(注:把英语中的粗话说成是法语)。美国人把送出去又要收回来的礼物说成是Indian gift(印第安人的礼物)。 本单元的英语成语跟人名和地名等专有名词有关。关键词包括: ;Achilles ― Blarney ― Damocles ― Humphrey ― Dutch ― French ― Freudian ― Garrison ― Gordian ― Greek ― Herculean ― Indian―Jack―Job― John ― Jones ― Newcastle ― Pandora ― Peter ― Penelope ― Pyrrhic ― Reilly ― Roland ― Rome ― Rubicon ― Sally ― Sydney ― Thames ― Waterloo;1. Achilles heel字面意思:阿基琉斯的脚后跟。 [解释] The vulnerable spot or weak point of a person or nation. 一个人或国家的致命弱点。说明:据希腊神话,Achilles在年幼时,被其母亲倒提着在一条河里浸过,成人后刀枪不入。Achilles的脚后跟当时被母亲握在手里,没有浸过河水,因此成了致命弱点。变体:The heel of Achilles. [例句] The journalists Achilles heel was the problems he had with his spelling. 2. Kiss the Blarney stone字面意思:亲吻巧言石。 [解释] Good at using flattery words. 擅长恭维;巧于辞令。说明:英国一城堡内的一块刻有铭文的长方形石头叫做巧言石(Blarney stone). 仰面爬进洞口再探头才能亲吻到这块石头。据说,亲吻到这块巧言石人就会能言善辩,特别会恭维别人。 [例句] Everyone in the office hates him. He does nothing except licking the managers boots. We all think he must have kissed the Blarney stone.;3. The sword of Damocles字面意思:达摩克利斯剑。 [解释] Impending evil or danger. 即将来临的邪恶势力或恐怖的威胁;临头大祸。说明:这条成语源于古罗马哲学家西塞罗转述的古希腊传说。希腊一城邦国的国王宴请佞臣Damocles. 这次宴请实际为的是给Damocles一个教训,因为他四处宣扬做国王是多么地容易。宴席之上,Damocles受宠若惊,猛然抬头看到在座位上方有一用细线悬挂着的利剑,随时可能坠落下来。国王意在告诉Damocles,君王虽身在宝座,但惶惶不可终日,杀身之祸随时可能降临。 [例句] The terrorists threatened to kidnap the famous actress, and she felt the sword of Damocles over her head. She was petrified until the police captured the terrorists.;4. Dine with Duke Humphrey字面意思:跟汉弗莱公爵一同进餐。 [解释] Have nothing to eat; hungry. 没饭吃;饿肚皮。说明:英国中世纪的汉弗莱公爵生前以好客闻名,人们以为他死后安葬于伦敦圣保罗大教堂。到吃饭时间,教堂墓地附近会有穷人或有麻烦的人在此逗留。这些人常风趣地说他们在跟汉弗莱公爵一同进餐。 [例句] I was very pleased when I got his inv

文档评论(0)

1166629 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档