英语句子转换(20151114).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2.表语从句?不定式/动名词/名词短语 2、表语从句?名词短语 基本所有的表语从句都可以转换为名词短语。 物主代词+V-ing 名词所有格+V-ing ◎Our major problem was that we lacked of raw materials. ◎Our major problem was our lacking of raw materials. ◎Another difficulty was that they couldnt communitcate with the outside. ◎Another difficulty was their inablility to communitcate with the outside. 3.宾语从句?不定式/分词短语/介词短语 1、宾语从句?不定式 通常这些动词“[1]consider, declare, find, prove, think, belive, discover, fell, imagine, judge, suppose, understand等表示心理状态的动词 [2]advise, allow, forbid, permit, recommend, require, urge等表示劝告、允许、禁止的动词”都可以接宾语从句,也可以接不定式作为复合宾语。 I believe that he is reliable. I believe him to be reliable. I advised that he should give up smoke. I advise him to give up smoke. 3.宾语从句?不定式/分词短语/介词短语 2、宾语从句?动名词 通常这些动词“advise,recommend, urge,propose,insist等表示劝告、建议、提议、坚持等的动词”都可以接宾语从句,也可以接动名词作为宾语。 She advised that we should give up smoke. She advised giving up smoke. He recoomanded that we should be careful. He recommanded being careful. I suggest we should leave early for the airport. I suggest leaving early for the airport. 3.宾语从句?不定式/分词短语/介词短语 3、宾语从句?名词短语 通常这些动词“demand,request, order, require等表示命令、要求等的动词”都可以接宾语从句,也可以接名词短语作为宾语。 Dock workers demanded that they should be paid higher wages. Dock workers demanded higher wages. They requested that he resign immediately. They requested his immediate resign . The judge ordered that the prisoner be released. The judge ordered the release of the prisoner. Excercise 20E p239 模板来自于 * 模板来自于 * 模板来自于 * 模板来自于 * 模板来自于 * 模板来自于 * 模板来自于 * Transformation of Sentence Patterns 句型转换 他的英文很好 He knows English very well. A He has a good command of English. B He has a good knowledge of English C His English is perfect. D Lexical means! 你这样做是对的。 You were right to do that. A You were right in doing that. B It was right for you to do that. C That you did that thing is right. D Grammatical means! 巧妙转换句型,轻松应对写作 在英语写作题中,由于时间的限制,许多考生写出的句子显得过于单调、呆板。其实,要想在有限的时间里写出丰富、生动的句子并不难。只要对所学的英语句式加以转换,就一定能使写出来的句子更加准确、得体、简洁、灵

文档评论(0)

559997799 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档