任务书+开题报告+进度表模板.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
附件?1 广?西?大?学 毕业设计(论文)任务书 课题名称?Translation?of?Tourism?Texts?from the?Perspective?of Theory 从 视角看旅游文本的翻译 学 院 外国语学院 专 业 英 语 班 级 学 号 姓 名 指导教师(签名) 年 月 日 教研室主任(签名) 年 月 日 一、课题的内容和要求: 本课题紧密结合本专业特点,要求按照专业培养目标撰写一篇与本专业相关的针对某一专题 展开严密论述的学士学位论文。全文必须以英文书面语言撰写,字数在?5000?词以上,能做到立 论正确,论据充分,论证合理清楚,行文用词规范准确,论文格式符合学校相关要求,并能体现 出认真的学习态度和善于运用相关理论解决实际问题的应用能力和创新能力,使学生获得撰写学 术论文的初步训练。 二、设计的技术要求与数据(或论文主要内容): 论文的题目是《XXXXXXXXXXXXXXXXXX》,本文试图探讨在目的论关照下旅游文本中文化信息 的翻译策略。结合桂林阳朔文本英译实例,本文介绍了几种有效的翻译策略以期使旅游文本的英 译达到最佳的宣传和沟通效果。全文分为五部分:首先介绍研究的背景及其意义;然后概括目的 论的主要观点、应用和理论优势;第三部分详细分析中英旅游文本中不同的文化因素、语言特点; 第四部分主要是在目的论指导下分析旅游翻译中存在的问题,并针对具体问题介绍了四种翻译方 法;最后总结全文,概括论文的主要观点,指出论文中存在的局限性,并提出了进一步进行研究 的建议。此部分仅供参考,请务必根据个人论文实际内容修改!!! 三、设计(论文)工作起始日期: 自 2011?年?10?月 15?日起,至?2012?年?5?月 29?日止。 四、进度计划与应完成的工作: 2011?年?10?月-2012?年?3?月:听学士论文写作讲座(共?10?学时)。 2012?年?1?月?12?日:下达毕业论文任务书。 3?月?10?日:完成论文开题报告。 3?月?11?日-4?月?30?日:撰写论文初稿。 4?月?30?日-5?月?17?日:按照导师意见修改完成论文二稿。 5?月?7?日-5?月?16?日:按照导师意见修改完成论文三稿。 5?月?18?日:完成终稿并打印上交论文。 5?月?29?日:论文答辩。 五、主要参考文献、资料: [1]?Baker,?M.?2006.?Routledge?Encyclopedia?of?Translation?Studies?[M].?Shanghai:?Shanghai?Foreign Language?Education?Press. [2]?Munday,?J.?2001.?Introducing?Translation?Studies?[M].?London??New?York:?Routledge. [3]?Nord,?C.?2006.?Text?Analysis?in?Translation:?Theory,?Methodology?and?Didactic?Application?of?a Model?for?Translation-Oriented?Text?Analysis?[M].?Beijing:?Foreign?Language?Teaching?and Research?Press. [4]?Nord,?C.?2001.?Translation?as?a?purposeful?Activity:?Functional?Approaches?Explained?[M].?Shanghai: Shanghai?Foreign?Language?Education?Press. [5]?Shuttleworth,?M.??M.?Cowie,?2004.?Dictionary?of?Translation?Studies?[M].?Shanghai:?Shanghai Foreign?Language?Education?Press. [6]?陈刚.?2004.?旅游翻译与涉外导游?[M].?北京:中国对外翻译出版公司。 [7]?陈刚,?2009.?旅游英汉互译教程?[M].?上海:上海外语教育出版社。 [8]?丁衡祁.?努力完善城市公式语?逐步确定参照性译文?[J].?中国翻译?2006(6)。 [9]?方梦之,?毛忠明.?2004,?英汉—汉英应用翻译教程?[M].?上海:上海外语教育出版社。 [10]?贾文波.?2008.?汉英时文翻译教程?[M].?北京:中国对外翻译出版公司。 [11]《漓江》宣传画册,2005。 [12]?林克难,?籍明.?应用英语翻译呼吁理论指导?[J].?上海翻译?2003(3)。 此部分仅供参考,请务必根据个人论文实际内容修改!!! 学号 学

文档评论(0)

dashifuniu + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档