- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2020年房屋租赁合同双语版
房屋出租人将房屋提供给承租人使用,承租人定期给付约定租金,并于合同终止时将房屋完好地归还出租人,这就是房屋租赁合同。那么英文的租赁合同怎么写?下面是小编整理的合同范本,欢迎阅读!
【英文房屋租赁合同范本】
房屋租赁合同 Apartment Contract
第一条、合同各方
Article1. parties to the Contract 出租人/The Landlord: 联系电话/Telephone:
承租人: The Tenant:
联系电话/Telephone:
居住人/The occupant: 联系电话/Telephone:
第二条、租赁客体
Article2. Object of the Lease 2.1 出租人出租其位于xxxx 的公寓。包括所有的附属装置、家具和电器 (以下统称租赁房产)
The Landlord leases out the apartment located at xxxxx Including all fixtures, furniture and appliances (hereafter referred to as the leased property).
2.2 该租赁房产的总面积为xxx平方米。其中:卧室x 间,卫生间x,厨房x间,洗衣房 间,地下室 ,车库 ;
花园面积 平方米,(包括草坪、花草、树木、围栏等)
Area of the leased property is xm2 ,in which there are bedroom x washing room x, kitchen x laundry , basement , garage , garden m2 with all appurtenances.
2.3 承租人有权使用出租人供所有承租人使用的共用面积。
The Tenant shall have the right to use the common areas shared by all tenants.
2.4 该租赁房产仅用于承租方指定人员居住,不得用于经营等其它用途。
The Tenant shall use the leased property only for residential purpose.
2.5 本合同附件一为房产证明或购房合同及业主身份证复印件(营业执照复印件)。
本合同附件二为家具、附属装置和电器的清单。
Copy of ownership Certificate of Leased property or purchased contract of leased property and copy of the landlords identity certificates (business license) is attached as Appendix I to this Contract.
The list of the furniture, fixtures and appliances in the leased property is attached as Appendix II to this Contract.)
第三条、租期
Article3. Lease Term 3.1 租期为1年,自x xxx 起,至xxxxx日止。
The lease term is for xx year, commencing on xxx,expiring on xxxxx
3.2 合同期满后本合同终止,承租人若想延长租期,应在租期届满前的至少1个月书面通知出租人。
Should the Tenant want to extend the lease term, he shall notify the Landlord in writing not later than 1 month before the expiration of the lease term.
第四条、租金与支付条款
Article4. Rent and Terms of payment
4.1 租金应为未税每月xxxx RMB,租金每半年支付一次。
每月房租包括:发票税金xxx,物业管理费xxx元,有限(数字)电视的安装和使用费xxx元,宽带安装和使用费xx元,中介费用xx元,车位费xxx元,水电气费xxx
文档评论(0)