- 11
- 0
- 约2.59千字
- 约 3页
- 2020-01-30 发布于广西
- 举报
PAGE
PAGE 1
课题
文言文句子翻译
执教
常德市三中 王宸安
教学目标
1、熟悉高考文言文句子翻译的得分要点。
2、掌握文言文句子翻译的基本方法和步骤。
3、养成良好的文言文翻译的做题习惯。
教学重点
探究文言句子翻译的基本方法和步骤。
教学难点
1、对含有修辞手法的文言句子的翻译。
2、文言文句子翻译良好的做题习惯的养成。
教学设想
以教师为主导,学生为主体,学生自主学习与小组合作学习相结合,围绕教学目标设计学生的探究性活动。
教学用具
PPT课件、学案
教学课时
总1课时
教学过程
导入新课
在“阅读为王”的新高考时代,有一类阅读,分值最多,地位最重要,这一类阅读就是(文言文阅读),总分是19分。而在文言文阅读的总共4个小题中,有一个小题,它的分值又占去了文言文阅读总分值的大半,这个小题就是(文言文句子翻译),满分10分。
在这次的期中考试中,这道题,我们班的平均分只有5.6分。这就意味着,通过系统的复习,我们将有很大的提升的空间。
这节课,我们就将共同走进高考文言文句子翻译的世界。
目标展示
请看大屏幕,我们的学习目标是:(老师读数字,学生读后面的文字内容。)
过渡
以上就是2017年高考新课标1卷文言文句子翻译的真题,选文来自《宋书·谢弘微》,大家齐读这两个句子。
(师生分别朗读)
第一个问题,高考文言文句子翻译,翻译什么?即:高考文言文句子翻译的得分要点有哪些?
我们来看高考语文阅卷现场的专家评委们是怎么说的:
材料展示
展示《2017年普高招生新课标全国I卷语文试题分析与评价》。
请大家默读这段文字,同时,对照需要翻译的句子原文,圈划出专家们的主要看法。
学习展示
哪位同学来讲一讲你归纳的要点?
过渡
提到句子翻译,我们常常想起清代著名翻译家、《天演论》的作者严复的这句话:“译事三难:信、达、雅。”信,就是准确;达,就是通顺;雅,就是典雅、雅致。
常言道,“学习有法,重在得法”。如何才能做到“信达雅”呢?
第二个问题,高考文言文句子翻译,怎么翻译?翻译的基本方法有哪些?
下面,我们就从几个例题入手,通过几项活动来解答这个疑惑。
活动一
大家以学习小组为单位,首先,自学完成小组的学习任务,对句中加点的词语进行翻译,然后,由组长组织本组成员,对学习的难点进行互助,归纳出得到的方法启示,最后,安排同学进行学习成果的口头展示。
教师归纳
根据同学们对典型例题的自学和互助的成果,我们可以把文言文句子翻译的基本方法小结为以下5个字:留、换、调、补、删。我们一起来复习以下,老师读方法归纳,大家齐读具体内容。
这五种方法,其实是对文言文句子中具体字词的一一落实,达到了我们一直倡导和反复强调的“直译”的要求,只要大家能够熟练运用,解答一般的文言文句子翻译,问题不大了!
过渡
但问题是:采用了这五种方法后,是否就达到“信达雅”的标准了呢?
答案当然是否定的!最多之做到了“信”的要求,也难怪,“译事三难:信、达、雅。”的下一句是:“固信则不达,虽译犹未译也。”片面追求“信”(准确)的要求,句子难以通顺,翻译出来的句子,不能完全符合现代汉语的语言习惯,严复先生说得更重一些,“虽译犹未译也”——即使翻译了,也跟没翻译差不多。
如何才能更加接近“信达雅”的要求,我们还有必要看下面一组典型例子。
活动二
请小组长继续组织全组同学,对例句中加点的词语翻译进行讨论,形成一致意见后,安排小组成员告诉我们你的答案。
(5分钟以内,教师在学生中穿行,帮助学生解决知识的疑难点。)
教师归纳
互文:由分而合,将上下句合并翻译。
对举:利用相对应位置的词性、词义,进行推敲。
比喻:找出本体和喻体,只需译出本体。
借代:直接译出所代之物。
婉辞:按照现代汉语语言习惯,变委婉为直言。
用典:理解典故含义,直接译出典故的用意。
过渡
相对于强调字字落实的“直译”,这就是“意译”了,需要我们解决修辞格的翻译难点,灵活变通。
到这一步,看上去,我们的翻译学习得差不多了,总算能够满足“信”和“达”的要求了吧。但是,我接下来将用一个例子来证明,如果你不能把握一个前提,在文言文句子翻译的时候,你将寸步难行!
请看题:性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。
谁来给大家翻译试试?
活动三
思考:对文言文句子的翻译来说,要让句子大意准确,它的基本前提是什么?
(引导学生往语境上思考)
教师归纳
概括为一句话:脱离语境,寸步难行!
包括文本的出处,句子的上下文,都是我们首先要注意的地方。
过渡
通过上面的复习,我们发现,文言文句子翻译,既要讲究“直译”,字字落实,遇到修辞格时,又要灵活变通,还要结合具体的语境,既要准确,又要通顺,符合现代汉语的用语习惯。
最后,我们来看这一组翻译。
活动四
辩一辩:这样的文言文句子翻译,你觉得如何?
(引导学生结合翻译的
原创力文档

文档评论(0)