- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Teenagers should be allowed to
choose their own clothes
Section A(3a-3c)
Mom knows best!
;1. be allowed to do
2. go out with friends
3. a part-time job
4. get ears pierced
5. their own clothes
6. driver’s license
7. take photos
8. serious enough
9. silly earring
10. protect paintings
11. on weekends;What kind of text are we going to read?
What do you think the poem is about?
Do you remember what your mother did
when you were a baby and you cried?
Do you listen to your mother and behave well?
Do you argue with your mother or talk back to her?
;Read the poem aloud and discuss what the title means with your partner.;3a; Mom Knows Best
When I was a tiny baby crying all night, my
mom sang to me and stayed by my side.
当我是个小宝宝整夜哭闹的时候,妈妈依偎在我身旁,
唱歌送我入梦乡,
When I was tired and hungry, she gave me food
and warm arms to sleep in.
在我累了饿了的时候,妈妈给我食物,那温暖的臂膀
就是我的床。
;Translation;When I was seven coughing badly, she said
no ice-cream for me.
But I talked back loudly, “I should be allowed
to eat some! Give it to me now!”
七岁的我剧烈咳嗽,她说我不适合吃冰淇淋,
我却大声反驳:你必须同意,我就要定了!
;
When I was nine watching scary movies, she said it’d give me awful dreams.
But I shouted back angrily, “I should be allowed to watch it! I’m not a baby!”
九岁时我看恐怖电影,她说:这种电影会将噩梦给你带来,我却愤怒地咆哮:我就该看这样的电影,别拿我当小孩!
;
When I was a teen going out with friends, she
said, “Please be back by ten!”
But I talked back again — “I should not be
told what to do! I’m seventeen now!”
青少年的我开始和朋友们外出闲逛了,她叮咛道:十点以前一定要回来!
我又顶嘴:我都17岁了,不需要你告诉我什么该不该!;Now I’m an adult, thinking back to those times.
I coughed for days after eating that ice-cream
And had scary dreams after watching that film.
I was late for school from staying out past ten.
现在我长大了,回想当初的时光,
吃了冰淇淋我咳嗽不止,
看了恐怖电影让我噩梦连连,
上学迟
文档评论(0)