- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
③若亡郑而有益于君(《烛之武腿秦师》) 译文:如果灭掉郑国对您有什么好处 ④生乎吾前 (《师说》) 译文:生在我的前面 (3)格式:形容词+于+宾语 ①长于臣(《鸿门宴》) 译文:(他,指项伯)比我长(大) ②谪戍之众,非抗于九国之师也 (《过秦论》) 译文:被征发守卫边塞的戍卒,并不比九国的军队强大 ③蜀道之难,难于上青天(《蜀道难》) 译文:蜀道难行,比登上青天还难走 【备注】:“于”用在形容词均译为“比”。
四、定语后置 在现代汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词(主语、宾语)前,这种语序古今一致,但在文言文中,定语也可以放在中心词后。那么,在翻译的时候,要注意把后置定语提到中心词前面去翻译。 【1】格式:中心词+定语+者 定语放在中心词后,用“者”煞尾,构成定语后置的形式 ①太子及宾客知其事者。(《荆轲刺秦王》) 译文:太子和知道这件事的宾客 ②楚人有涉江者。(《刻舟求剑》) 译文:楚国有个渡江的人 ③求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》) 译文:寻找可以出使秦国回来复命的人 ④村中少年好事者。(《黔之驴》) 译文:村中有个喜欢多事的年青人
【三】陈述句中介词宾语前置 ①余是以记之 (《游褒禅山记》) 译文:我因此记下了这件事 ②钩以写龙,凿以写龙(《叶公好龙》) 译文:用钩子来画龙,用凿子来雕刻龙 ③成语有:一言以蔽之 译文:用一句话来概括它 ④楚战士无不一以当十(《勾践灭吴》) 译文:楚国的战士没有谁不用一个抵挡十个(来拼命的作战的)。 ⑤夜以继日 译文:用夜晚来接着白天
格式:(主语)+宾语(代词、名词)+介词+动词
【2】格式:中心词+之+定语+者 ①马之千里者 (《马说》) 译文:千里马 ②僧之富者不能至 译文:富有的和尚却不能到达 ③石之铿然有声者。(《石钟山记》 译文:铿然有声的石头 【3】格式:中心语+之+定语 ①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》) 译文:蚯蚓没有尖利的爪牙,没有强健的筋骨 ②居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(《岳阳楼记》) 译文:在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧。
【2】格式:中心词+之+定语+者 ①马之千里者 (《马说》) 译文:千里马 ②僧之富者不能至 译文:富有的和尚却不能到达 ③石之铿然有声者。(《石钟山记》 译文:铿然有声的石头 【3】格式:中心语+之+定语 ①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》) 译文:蚯蚓没有尖利的爪牙,没有强健的筋骨 ②居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(《岳阳楼记》) 译文:在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧。
《语文科考试大纲》中“理解与现代汉语不同的句式和用法”这一考点在近几年高考中主要以翻译题的形式出现(有9—10分),但其知识点遍布文章,阅读理解时许多句子涉及这方面的知识,尤其是在文言的阅读过程中,如果对古汉语中一些句式特点,尤其是像宾语前置、状语后置、定语后置等比较特殊的句式不熟悉、不理解,必然会造成阅读的困难和翻译句子的不准确。因此,对文言与现代汉语中不同的句式的理解,应该有足够的认识,这是语文复习,特别是复习文言文句子的翻译时不可忽视的一个考点。 文言文中的句式 (一)一般句式:判断句、被动句、省略句、疑问句、固定结构等。判断句、被动句要从结构特征上去掌握,省略句则要联系上下文去推求省略的部分,翻译古文时要补出省略的部分。 (二)特殊句式(倒装句):主谓倒置、宾语前置、状语后置、定语后置等,翻译古文时要灵活掌握它们的用法。 下面针对古汉语中与现代汉语不相同的较特殊的几种句式,作举例翻译与讲解。 一、主谓倒置 为了强调谓语,有时将谓语置于主语之前。这仅仅是因为语言表达的需要。 ①甚矣,汝之不惠(慧)?(《愚公移山》) 译文:你太不聪明了 二、宾语前置【一】否定句中代词宾语前置 ①
原创力文档


文档评论(0)