电影阿甘正传台词中英文对照完整版.pdf

电影阿甘正传台词中英文对照完整版.pdf

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
电影阿甘正传台词中英文对照完整版 Forrest: Hello. My names Forrest - Forrest Gump. Forrest Gump: 人名 你好。我叫 Forrest - Forrest Gump 。 Do you want a chocolate? I could eat about a million and a half of these. chocolate: 巧克力 a million and a half: 150 万 要吃巧克力吗 ?我能吃掉上百万块巧克力。 My mama [ ‘mɑm?] always said Life was like a box of chocolates. You never know what youre going to get. 我妈妈常说人生就像一盒各式各样的巧克力。你永远不知道下一块将会是哪种。 Those must be comfortable shoes. I bet you could walk all day in shoes like that and not feel a thing. I wish I had shoes like that. comfortable: 舒适的 bet: 有把握说 not feel a thing: 什么感觉都没有 wish: 希望 那双鞋子一定很舒适。 穿这样的鞋子你可以走上一整天 脚都不会痛。 我希望能有一双这样的鞋子。 -Black Woman: My feet hurt. hurt: 感到疼痛 其实我的脚很痛。 -Forrest: Mama always said theres an awful [ ?‘:fl] lot you can tell about a person by their shoes. awful: [ 口语] 非常的 tell about: 讲诉 (告诉关于 ...信息 ) 妈妈常说要想知道一个人的很多事情 只要看看他穿的鞋就能知道。 Where theyre going? Where theyve been? Ive worn lots of shoes. 他会往哪里走 他住在哪里。我穿过很多双鞋子。 I bet if I think about it real hard, I could remember my first pair of shoes. remember: 记得 如果我仔细想的话 我能记得我第一双鞋子的模样。 Mama said theyd take me anywhere. She said they were my magic shoes. anywhere: 任何地方 magic: 有魔力的 妈妈说它会带我到任何地方。她说它是双魔鞋。 -Doctor: All right, Forrest, Open your eyes now. Lets take a little walk around. How do those feel? 好的 Forrest 张开双眼。你走几步看看。感觉如何? `````````` His legs are strong, Mrs. Gump, as strong as Ive ever seen. 他的双腿很强壮 甘太太 是我见过最强壮的。 But his backs as crooked [ ‘?krk?d] as a politician. But were going to straighten him right up, arent we, Forrest? Crooked: 弯曲的 straighten up: 直起腰来 但是他的背像政客一样弯。但我们会让他再直起来 对吧 -Mrs. Gump: Forrest! Forrest -Forrest: Now, when I was a baby, Mama named me after the great Civil War hero. name after: 以 , 命名 Civil War: 美国内战 (南北战争 ) hero:

您可能关注的文档

文档评论(0)

kxg2020 + 关注
实名认证
内容提供者

至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷,沙鸥翔集,锦鳞游泳,岸芷汀兰,郁郁青青。

1亿VIP精品文档

相关文档