文言文做题方法.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、文言文关键在整体阅读,一般阅读顺序是这样的: 1.先仔细看一遍原文,目的是了解一下全文写的内容。现在的全国题大都围绕人物展开情节,以选记叙性的文字为主。 2.第二步是浏览一下最后概括全文的判断题。因为此题一般要求选出错误的一项,且都是细小的问题。这样读了以后,对全文内容的把握就心中有数了。 3.第三步,再去读原文,然后逐个做题。因为对全文理解得越透彻,做题的准确率就越高,做题的速度也越快。(当然这要结合自己的做题习惯) 二、、掌握文言实词的基本知识 1、要注意古今词义的变化。 2、不要把文言文中的两个单音词 误解为现代汉语中的一个双音词。文言文以单音词为主。如:是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子。 “妻子”,原来是两个词,“妻”指妻子,“子”指儿女。现代汉语是一个双音词,指男子的配偶。 3、遇到多义词时,要慎重推断其在具体语句中的正确义项。 4、古文通假现象普遍,如果遇上的生词用本义 、引申义、比喻义都解释不通时,就要考虑它是不是通假字。 三、特殊句式。 1、判断句。用“者”或“也”表示判断。这是典型的文言判断形式。 如、夺项王天下者,必沛公也。又如:刘备,天下枭雄。秦,虎狼之国。 2、被动句。用 “于” 、“受”、“受……于……“、“见”、“见……于……”、“为”、“为……所……”表示被动。 如、而君幸于赵王。 吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人 信而见疑,忠而被谤。 臣诚恐见欺于王而负赵…… 而身死国灭,为天下笑。 不者,若属皆且为所虏。 3、省略句。 项王曰:“壮士!赐之卮酒。”则与之斗卮酒。 项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告之以事。 竖子不足与之谋。 4、倒装句。文言中有些句子成分的排列次序跟现代汉语不同,习惯上称之为“倒装”。 文言倒装句译成现代汉语时,要依现代汉语的句子成分的排列规律 ,将其 “顺装”过来。 (1)、谓语前置(主谓倒装) 如、甚矣哉,为欺也! (2)、宾语前置 ①否定句中,代词作宾语,可以前置。 如:古之人不余欺也。 ②疑问句中,疑问代词作宾语,可以前置。 如、项王曰:“沛公安在? ③用“之”或“是”把宾语提到动词谓语前,以加强语气 如、句读之不知,惑之不解。 去我三十里,唯命是听。 (4)、定语后置。动词短语作名词的定语常常放在名词的后面。一般在定语后加“者”字,有的还在名词和后置定语之间加“之”字来表示。定语放在中心词之后,用“者”字煞尾,构成“中心词+定语+者”的格式。这种格式中的“者”相当于结构助词“的”。 1、遂率子孙荷担者三夫。 2、计未定,求人可使报秦者,未得。 四、词类活用。是指一部分实词(也有个别虚词)在一定的条件下临时改变原来所属那类词的语法功能而作另一类词用的现象。识别词类活用主要根据上下文从语法角度去分析。 (1)、名词活用作状语。现代汉语里,普通名词是不能直接修饰谓语动词作状语的,而古 代汉语中普通名词直接作状语却是相当普遍的现象。 如:天下云集响应,赢粮而景从。 君为我呼入,吾得兄事之。 (2)、使动用法。所谓使动用法 ,是指谓语动词具有“使宾语怎么样”的意思。它是用 动宾结构 ,表达使令式的内容。 如:先生之恩,生死而肉骨也。 先破秦入咸阳者王之。 (3)、意动用法就是形容词、名词带宾语,活用作有 “认为” “以为” 意义的动词 ,表示 “(主语)认为(宾语)怎样” 或“(主语)把(宾语)当作什么”。 如:粪土当年万户侯。 邑人奇之,稍稍宾客其父。 其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 五、文言翻译 (一)、遵循三条原则: 信:忠实原文意思 达:合乎现代汉语的语法习惯 雅:尽量美一些,保留原文的语言风格 (二)、文言翻译的种类 文言文的翻译有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。要求原文字字在译文中有着落,译文字字在原文中有根据。句式特点、风格力求和原文一致。直译的好处是字字落实;不足之处是有时译句文意难懂,语句也不够通顺 所谓意译,是指根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文的意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 从高考的特点与考查所要达到的目的出发,文言文的翻译应当采用以直译为主的方式,意译只能是一种辅助的手段。直译不便表达意思时再采用意译。 如:项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范 增也;沛公北向坐;张良西向侍。 直译 项王、项伯面向东坐着;亚父面向南坐着,亚父是范增;沛公

文档评论(0)

liushuixian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档