- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 203
出国英语口语——四肢不适
I?have?injured?my?leg.我的腿受伤了。injure?v. 使受伤My?left?ankle?is?swollen.我的左脚踝肿了。My?ankle?is?all?red?and?puffy.我的脚踝红肿得很厉害。My?arm?is?swollen.我的胳膊肿了My?ankle?is?twisted.我的脚踝扭伤了。My?ankle?is?dislocated.我的脚踝脱臼了。twist?v. 拧,扭曲,绞dislocate?v. 脱臼,使脱位I?fell?on?the?stairs?and?hurt?myself.我在楼梯上摔了一跤,受伤了。I?fell?down?the?stairs.我从楼梯上摔下来了,I?fell?off?the?ladder.我从梯子上摔下来了。fall?v. 摔倒,落下,倒下(过去式为fell,过去分词为fallen)stair?n. 楼梯I?broke?my?wrist.我的手腕骨折了。wrist?n. 手腕,腕关节The?window?pinched?my?finger?as?it?shut关窗户时,我把手指夹伤了。finger?n. 手指pinch?v. 掐,夹痛,挤痛How?long?will?I?have?my?leg?in?the?cast?我的腿要打多长时间的石膏?cast?n. 石膏My?finger?was?pricked?by?a?sharp?knife我的手指被锋利的刀刺伤了。prick?v. 刺,戳My?hand?was?scalded?with?boiling?water.我的手被开水烫伤了。I?burned?my?hand.我把手给烧伤了。My?hand?is?badly?burnt.我的手严重烧伤了。scald?v. 烫伤burn?v. 烧,烧伤It?hurts?when?I?do?this.我做这个动作时这儿就痛。It?hurts?when?I?run.我跑步时这儿就痛。
2.实用对话An Injured Arm手臂受伤Doctor:? How did you injure yourself?医生:你是怎么受伤的?Nick: I fell on the stairs and hurt myself. I broke my left arm and banged my forehead quite hard.尼克:我在楼梯上摔了一跤,受伤了。左手臂骨折了,前额也撞得很重。Doctor:? Did you lose a lot of blood?医生:你流了很多血吗?Nick:? Yes, a lot.尼克:是的,很多。Doctor:? Did your nose or ears bleed after the accident?医生:事后你的鼻子和耳朵流血了吗?Nick:? No. My friends rushed me right here.尼克:没有,我朋友他们马上就把我送到这儿了。Doctor:? The wound is large and needs to be stitched up. Let me have a look at your arm. Is it painful?医生:伤口很大,需要缝合。让我看看你的手臂,疼吗?Nick:? Yes, its rather painful.尼克:疼,非常疼。Doctor:? Would you please point out to me the most painful place exactly?医生:你能确切地给我指出最疼的地方吗?Nick:? Its here.尼克:这儿。Doctor:? Move your fingers, please. Mm, Im afraid you have broken your elbow. Ill send you to the X-ray department to check it out and find the break.医生:活动一下手指,嗯,恐怕是肘部骨折了。我领你去X光科检查一下,找出骨折的地方。
3.详细解说1.“stitch sth. up”的意思是“把…缝合起来”。例如:She stitched up the cut and left it to heal.(她把伤口缝合起来,让伤口自然愈合。)Can you stitch this up for me, honey?(亲爱的,你能帮我把这个缝起来吗?)“ch
原创力文档


文档评论(0)