美丽作文之美丽中国第一集解说词.docx

美丽作文之美丽中国第一集解说词.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
美丽中国第一集解说词 篇一:纪录片美丽中国 中英文解说词】 【篇二:美丽中国第一集中英文字幕】 the last hidden worldchina 最后的隐世净土 中国 for centuries, travellers to china have told tales of magical landscapes 数世纪来 旅人传诵着关于这片神奇土地 and surprising creatures 以及那些神奇生物的传说 chinese civilization is the worlds oldest 中国文明是世界最古老 的文明 and today its largest 而如今是最宏博的 with well over a billion people 那数十亿的人民 its home to more than 50 distinct ethnic groups 现存超过五十 个民族 and a wide range of traditional life styles 以及各式各样贴近自然 的 often inclose partnership with nature 传统生活方式 we know that china faces immense social and environmental problems 我们都知道中国面对着着众多社会 环境问题 but there is great beauty here too 但这里也存在着令人窒息的美丽 china is home to the worlds highest mountains, 中国有着世界 从无垠的炙热沙漠最高峰 从无垠的炙热沙漠 vast deserts ranging from from searing hot to mind numbing cold 到麻木大脑的寒冷地带 steaming forests 以及那蒸笼般的森林中 harboring rare creatures 隐匿的各种珍稀 生物 grassy plains beneath vast horizons 天际下广阔无垠的草原 and rich tropical seas 以及富饶的热带海洋 now, for the first time ever 现在 我们第一次有机会 we can explore the whole of this great country 深入探索这片伟 大的土地 meet some of the surprising and exotic creatures that live here 接触栖息于此的珍奇生物 and consider the relationship of the people and wildlife of china 1 目睹中国这片神奇土地上 to the remarkable landscaping which they live 人与野生世界的 羁绊 this is wild china 这就是最原味的中国 our exploration of china begins in the warm subtropical south 我们的中国探索之旅始于南方的亚热带 on the li river fishermen and birds perch on bamboo rafts 漓江 的渔人和鱼鸟栖坐在竹筏上 a partnership that goes back more than a thousand years 这个 组合已延续千年之久 this scenery is known throughout the world 这景致已为世人所 熟悉 a recurring motif in chinese paintings 那是中国水墨永恒的主题 and a major tourist attraction 和旅人永远的胜地 the south of china is a vast area 中国南部是片有英国国土 eight times larger than the uk 九倍之大的广阔土地 its a landscape of hills 这里 but also of water 是山雨的国度 it rains here for up to 250 days a year 这里一年之中有 250 天在 降雨 and standing water is everywhere 到处都是积水 in a floodplain of the yangtse river 在扬子江的涝原 black-tailed godwits probe the mud in search of worms 黑尾鹬 在泥泞中寻索着虫子

文档评论(0)

tangdequan1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档