标准化工作指南--第4部分:标准中涉及安全的内容(gbt-2.4-23)(2).docx

标准化工作指南--第4部分:标准中涉及安全的内容(gbt-2.4-23)(2).docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
标准化工作指南 第4部分:标准中涉及安全的内容(GB/T 20000.4-2003) 1 范围 GB/T 20000的本部分为标准起草者分析、确定并起草标准中涉及安全的内容提供指导。 本部分适用于有关人身、财产或环境,或它们集合的安全(例如人身安全,人身和财产安全,人身、财产和环境安全)。 本部分旨在降低产品、过程或服务在使用中产生的风险,并考虑了产品、过程或服务的整个寿命周期,包括预期的使用和可合理预见的误使用在内的风险。 注1:“质量”不是“安全”的同义词,不宜混淆“质量”和“安全”各自的功用。但标准中有必要考虑质量要求以确保始终满足安全要求。 注2:本部分的规则也可用于国家标准化指导性技术文件。 注3:尽管本部分的初衷是供标准起草者使用的,但它的基本原则也可用于在其他活动中考虑各种安全内容。 注4:一项标准可以仅规定安全内容,也可以包含规定安全内容的章。 注5:除另有说明外,本部分使用的术语“委员会”包括标准化技术委员会、分技术委员会或工作组。 注6:第3章已定义的术语在本部分中用黑体印刷。 2 规范性引用文件 下列文件中的条款通过GB/T 20000的本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。 GB 5296.1 消费品使用说明 总则 GB/T 5465.2 电气设备用图形符号(GB/T 5465.2-1996,idt IEC 60417:1994) GB/T 10001(所有部分) 标志用公共信息图形符号(GB/T 10001.1-2000,neq ISO 7001:1990) GB/T 16273(所有部分) 设备用图形符号 GB/T 17306 包装标准 消费者的需求(GB/T 17306-1998,idt ISO/IEC指南41:1984) ISO 3864 安全色和安全信号 ISO 7000 设备用图形符号——索引和大纲 ISO/IEC指南14 提供给消费者的产品信息 ISO/IEC指南50 儿童安全和标准——总则 IEC指南104 安全出版物的编制和基础安全出版物和专业安全出版物的使用 3 术语和定义 下列术语和定义适用于GB/T 20000的本部分。 注 :同一个术语可以指称与其他出版物中在定义上稍有差异的同一概念。 安全 safety:免除了不可接受的风险的状态。 注:改写自GB/T 20000.1-20 风险 risk:对伤害的一种综合衡量,包括伤害发生的概率和伤害的严重程度。 伤害 harm:对物质的损伤,或对人体健康、财产或环境的损害。 伤害事件 harmful event:危险情况造成了伤害的结果。 危险(源) hazard:可能导致伤害的潜在根源。 注:术语“危险(源)”可按产生伤害的来源或可预料的伤害性质来划分〔例如触电危险、碾压危险、切割危险、中毒危险、着火危险、溺水危险等)。 危险情况 hazardous situation:人员、财产或环境暴露于危险中的情形。 可容许风险 tolerable risk:按当今社会价值取向在一定范围内可以接受的风险。 防护措施 protective measure:降低风险的方法。 注:防护措施包括固有的安全设计、防护装置、个体防护装备、使用和安装信息以及培训等。 残余风险 residual risk:在实施防护措施后还存在的风险。 风险分析 risk analysis:系统地运用现有信息确定危险(源)和估价风险的过程。 风险评价 risk evaluation:根据风险分析的结果确定实现可容许风险的过程。 风险评定 risk assessment:包括风险分析和风险评价的全过程。 预期的使用 intended use:按供方提供的信息对产品、过程或服务的使用。 可合理预见的误使用 reasonably foreseeable misuse:未按供方的规定对产品、过程或服务的使用,但这种结果是由很容易预见的人为活动所引起的。 4 “安全”和“安全的”两词的使用 不宜用“安全”和“安全的”作为修饰语,以免传达无用的额外信息。而且,它们很可能被认为有“确实免除了风险”的意思。 建议凡可能时用被修饰对象的特征代替“安全”和“安全的”作为修饰语。 示例: ——用“防护头盔”,而不用“安全头盔”; ——用“阻抗防护装置”,而不用“安全阻抗”; ——用“防滑地板涂料”,而不用“安全材料”。 5 安全的理念 5.1 处理标准中的安全问题,有许多不同的形式,它将涉及较宽的技术领域和大多数产品、过程或服务。进人市场的产品、过程和服务日益复杂,这就

文档评论(0)

金华 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档