汉语特定句式翻译.ppt

  1. 1、本文档共24页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第四章汉语特定句式的翻译 汉语句子英译要点:句子主干的确定 句子主干的确定 ·要将汉语句子翻译成英语,确定句子主干是句子翻译的首要步骤。第一步是确 定主语,然后是确定谓语 ·主语的确定 ·如果汉语句子的主题与句子的主语一致,那么就直接将汉语中的主语译成英语 中的主语 十多年来我一直没再见过他 I have not seen him for over thirty years 他突然发现地毯上有个深色斑点 He suddenly saw a dark stain on the carpe 汉语句子英译要点 如果汉语句子的主题与句子的主语不一致,那么我们就应该将句子 主题转化成英语句子的主语。 昨天他们表渲得很成功。 Their performance yesterday was very successful 你问道此书从何而起? What, you may ask, was the origin of this book? 汉语句子英译要点 主语的确定并非是绝对的,在许多情况下,同样一个汉语句子,由f 侧重点的不同,其译文中主语的选择就可能有多种处理方法,具有 定的灵活性。这就要求我们根据具体情况具体对待。 这位母亲很为有个聪明漂亮的女儿而骄傲 The mother is very proud to have an intelligent and pretty daughter. The intelligence and beauty of the daughter makes her mother very 只有在显微镜下才能看见红血球 A microscope is needed to see red cells. Red cells can be seen only under the microscope 汉语句子英译要点 有时候汉语句子没有主语,而英语句子一般是不可以没有主语的,那 么我们一般要在译文中添加一个主语。 (1)弄不好就会前功尽弃 If things are not properly handled, our labor will be totally lost. 2)比起万里长征,爬雪山,过草地,总要好一点吧。 Aren't things at least better now than on the long March, when we had to scale snow stopped mountains and plod through the marshland )学习先进,才有可能赶超先进, One must learn from the advanced before he can catch up the d surpass them

文档评论(0)

kefuxing + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档