西华大学选修课英美文化与翻译第7讲 动植物文化内涵与翻译.ppt

西华大学选修课英美文化与翻译第7讲 动植物文化内涵与翻译.ppt

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、本文档共44页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
●。动植物的文化内涵与翻译 o任何语言都植根于特定的文化背景中, 反映着特定的文化内容 o文化差异导致人们对同一情感或喻意, 产生不同的联想;表达同一情感或喻 意采用不同的动植物做喻体 ● example 岁寒三友 o松:傲霜斗雪 o竹:高风亮节 梅:坚定不移 直兽之王 o tiger( china) o lion( western countries) Four tigers in Asia(亚洲四小龙) 龙: o马脸、鹿角、兔眼、牛耳、蛇身、鱼鳞、鹰爪 能在陆地上行走,能在天空翱翔,能在大海漫 游,腾云驾雾,呼风唤雨,神通广大,威严无比: 吉祥的神物,尊严的化身。 o例:龙的传人 形似巨大的蜥蜴,长着翅膀,拖着长尾的凶残的 怪物,能喷烟吐火:凶恶的象征 例: the great dragon:恶魔撒旦 o busy as bee o忙碌 o sly as a fox o狡猾 o Dog eat dog o狗咬狗 o a duck's egg o零分 o.ass o You ass! You stupid ass! How could you do a thing like that? o你这头驴!你这头蠢驴!怎么会干出那种 事儿来?( a stupid person) o Get your ass overin here! o滚过来!( a rude way to ask sb.to come here)

文档评论(0)

130****9768 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档