考研英语阅读翻译文章示例-毙考题.pdfVIP

  • 35
  • 0
  • 约1.01万字
  • 约 16页
  • 2020-07-15 发布于江苏
  • 举报
考研英语阅读翻译文章示例 考研英语阅读翻译文章示例   考研英语中,阅读一直都是考试重点,它考察大家很多方面的能 力,其中包括单词量和阅读能力等等。复习的时候大家一定会接触到 历年的真题,对于自学的考生来说,历年考研英语阅读译文就显得非 常重要的,因 大家需要正确的译文,才能更好的了解文章。现在书 店也有很多关于历年考研英语阅读译文的书籍。   对众多的书籍,大家往往都不知道该怎样去选择一本真正有用 的参考书, 给大家推荐一本历年考研英语阅读译文的书籍,叫做《考 研英语阅读与翻译(附历年真题分析+答案)》。这本书中有历年考研英 语阅读译文,有了这本书,大家在阅读的时候遇到一些难长句就不用 担心了,只要对照上面的译文就能很好的理解了。下面就是 2011 年阅 读真题的译文以及答案的解析:   Text 2   When Liam McGee departed as president of Bank of America in August, his  explanation was surprisingly straight up. Rather than cloaking his exit in the 考试使用毙考题,不用再报培训班 邀请码:8806  usual vague excuses, he came right out and said he was leaving to pursue my  goal of running a company. Broadcasting his ambition was very much my  decision, McGee says. Within two weeks, he was talking for the first time with  the board of Hartford Financial Services Group, which named him CEO and chairman  on September 29.   当八月份,Liam  McGee 以总裁的身份从美国银行离职的时候,他的解释出人意料 的直白。他没有忸怩的用平常的模糊的理由来遮掩他的离开,他很坦 诚的讲他离开就是 了去追求他经营一家公司的目标。McGee 说宣 扬自己的目标就是自己的决定。两周后,他第一次和 Hartford 考试使用毙考题,不用再报培训班 邀请码:8806  Financial Services Group 的董事会第一次会谈,这家公司在 9 月 29 日提名他 董事会主席和 CEO.   McGee says leaving without a position lined up gave him time to reflect on  what kind of company he wanted to run. It also sent a clear message to the  outside world about his aspirations. And McGee isn t alone. In recent weeks the  No.2 executives atAvonand American Express quit with the explanation that they  were looking for a CEO post. As boards scrutinize succession plans in response  to shareholder pressure, executives who don t get the nod also may 考试使用毙考题,不用再报培训班

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档