2016专八真题翻译题与答案详解.docxVIP

  • 89
  • 0
  • 约1.19千字
  • 约 1页
  • 2020-07-21 发布于江苏
  • 举报
2016 年专八翻译题及答案详解 “流逝”表现了南国人对时间最早的感觉。子在川上曰: “逝者如斯夫。”他们发现无论是潺潺小溪, 还是浩荡大河, 都一去不复返, 流逝之际青年变成了老翁而绿草转眼就枯黄,很自然有错阴的紧迫感。 流逝也许是缓慢的,但无论如何缓慢,对流逝的恐惧使人们必须用 “流逝”这个词来时时警戒后人, 必须急匆匆地行动,给这个词灌注一种紧张感。 【参考译文 1】 They have found that the flowing water,either a murmuring stream or a mighty river, passes quickly and never returns. With the passage of time, the young become the old and the green grass turns yellow. People naturallyhave a sense of urgency to value every bit of time. As time goes by,no matter how slowly it elapses, people always use the word “ liushi ” to warn thelater generations for fear ofs timeflowin

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档