- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
茅 屋 为 秋 风 所 破 歌
杜甫
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅[1]。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢[2],
下者飘转沉塘坳[3]。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼[4],
公然抱茅入竹去[5],唇焦口燥呼不得[6],
归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色[7],秋天漠漠向昏黑[8]。
布衾多年似铁[9],骄儿恶卧蹋里裂[10]。
床头屋漏无干处[11],雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠[12],长夜沾湿何由彻[13] !
安得广厦千万间[14],大庇天下寒士俱欢颜[15],
风雨不动安如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋[16],吾庐独破受冻死亦足!
[作者 介]
杜甫 (712 ~770) 唐代诗人。字子美。祖籍襄阳(今属湖北),生于河
南巩县。由于他在长安时一度住在城南少陵附近,自称少陵野老,在
成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎,后世又称他为杜少陵、杜
工部。杜甫是以饥寒之身永怀济世之志,处穷困之境而无厌世思想;在
诗歌艺术方面,集古典诗歌之大成,并加以创新和发展,给后代诗人
以广泛的影响。
杜甫在世时,他的诗歌并不为时人所重视,逝世 40 年 以后,始见重
于韩愈、白居易、元稹等人。白居易、元稹的新乐府运动,在文艺思想
方面显然受到杜诗的影响。李商隐近体诗中讽喻时事的名篇,在内容
和艺术上都深得杜诗的精髓。宋代著名诗人如王安石、苏轼、黄庭坚、
陆游等,对杜甫都推崇备至,他们的诗歌各自从不同方面继承了杜甫
的传统。宋末民族英雄文天祥被元人俘虏,囚居狱中,用杜甫五言诗
句集诗 200 首,在《集杜诗· 自序》里说 :“凡吾意所欲言者,子美先为代
言之。”杜诗的影响所及,不局限于文艺范围,更重要的是诗中爱国爱
人民的精神感召着千百年来的广大读者,直到今天还有教育意义。
[注释]
[1]三重(cóng) :三层。[2]挂罥(juàn ):挂结。罥,挂,缠绕。
[3]塘坳(āo):低洼积水的地方。坳,低洼的地方。
[4]忍能对面为盗贼:忍心当面作“贼”。能,作“这样”解。[5]竹:竹林。
[6]唇焦口燥呼不得:呼喊得唇焦口燥仍然没有效果。[7]俄 顷:不一
会儿。
[8]漠漠:阴沉迷蒙的样子。向昏黑:将近天黑的时候。向,趋向、将近。
[9]布衾:布被。[10]骄儿:爱儿。恶卧:睡相不好,两脚乱蹬。
[11]床头:一作“床床”。[12]丧乱:指安史之乱。[13]彻:彻晓,达旦。
[14]安得:哪得,哪有。是欲得而不能得的假设语气。
[15]庇(bì):遮蔽。[16]突兀(wù):高耸的样子。见,同“现”。
[译文]
八月秋高风怒号,卷走我屋上几重草。
草飞过江散落江郊,高的挂在大树梢,
低的飘转落塘坳。
村南孩子们欺负我老无力,竟然忍心这样当面作盗贼。
公开抱了茅草进竹林,我喊得口干舌燥也无益,
我回来只有靠着拐杖独自叹息。
不一会,风停了乌云又升起,天空灰蒙蒙昏暗如墨要下雨。
布被盖了多年又旧又破冷如铁,娇小孩儿睡相不好被里全蹬裂。
屋顶漏雨滴在床头没有干处,细雨如麻不停地下,
自打经历战乱就很少睡眠,被湿淋淋怎能挨过这一夜!
如何能得到高楼大厦千万 间,让天下寒士因受庇覆笑开颜,
风吹雨打一动不动安稳如山。
唉!何时这样的大屋能耸立眼前,我屋独破受冻死也甘愿!
[题解]
《茅屋为秋风所破歌》是杜甫的重要作品,也是历代传颂的名篇。这
首诗是杜甫在唐肃宗上元二年(公元 761 年)八月,住在成都草堂时写
作的。这一年正是唐九节度使围攻相州大败后的第二年,战争还在各
地继续进行着,人民流离失所。杜甫在经历了十年悲辛潦倒的长安生
活后,又经历了五六年“安史之乱”的颠沛流离生活,到了成都住在草
堂,总算暂时安定下来了。他自己此时虽然贫病将迫,但却时时关怀
着国家的命运和人民的疾苦。茅屋,指成都草堂。
醉翁亭记欧阳修 选 自《》
《醉翁亭记》
环滁(chú )皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而
深秀者,琅琊(láng yá )也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻
出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,也。作
亭者谁 ?山之僧智仙也。名之者谁 ?太守自谓也。太守与客来饮
于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁” 也。,在乎山水
之间也。山水之乐,得之心
您可能关注的文档
最近下载
- 实施指南《GB21345 - 2024黄磷单位产品能源消耗限额》实施指南.pptx VIP
- 吉林省德惠市第三中学2024-2025学年七年级上学期9月月考地理试题.docx VIP
- 气流干燥器设计说明书.doc VIP
- 《电子商务基础》中职电子商务专业全套教学课件.pptx
- 桶装水项目质量管理方案.docx VIP
- 地震数据采集设备的收放方法、集运箱和车辆.pdf VIP
- 压力管道壁厚及开孔补强计算.xls VIP
- 四五级拼音版 (20220824修订).pdf VIP
- 幼儿园区域留痕培训.pptx VIP
- 2025年贵州省高职(专科)分类招生中职生文化综合考试试卷(英语试题)676.pdf VIP
文档评论(0)