茅屋为秋风所破.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
茅 屋 为 秋 风 所 破 歌 杜甫 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅[1]。 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢[2], 下者飘转沉塘坳[3]。 南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼[4], 公然抱茅入竹去[5],唇焦口燥呼不得[6], 归来倚杖自叹息。 俄顷风定云墨色[7],秋天漠漠向昏黑[8]。 布衾多年似铁[9],骄儿恶卧蹋里裂[10]。 床头屋漏无干处[11],雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠[12],长夜沾湿何由彻[13] ! 安得广厦千万间[14],大庇天下寒士俱欢颜[15], 风雨不动安如山! 呜呼!何时眼前突兀见此屋[16],吾庐独破受冻死亦足! [作者 介]   杜甫 (712 ~770) 唐代诗人。字子美。祖籍襄阳(今属湖北),生于河 南巩县。由于他在长安时一度住在城南少陵附近,自称少陵野老,在 成都时被荐为节度参谋、检校工部员外郎,后世又称他为杜少陵、杜 工部。杜甫是以饥寒之身永怀济世之志,处穷困之境而无厌世思想;在 诗歌艺术方面,集古典诗歌之大成,并加以创新和发展,给后代诗人 以广泛的影响。   杜甫在世时,他的诗歌并不为时人所重视,逝世 40 年 以后,始见重 于韩愈、白居易、元稹等人。白居易、元稹的新乐府运动,在文艺思想 方面显然受到杜诗的影响。李商隐近体诗中讽喻时事的名篇,在内容 和艺术上都深得杜诗的精髓。宋代著名诗人如王安石、苏轼、黄庭坚、 陆游等,对杜甫都推崇备至,他们的诗歌各自从不同方面继承了杜甫 的传统。宋末民族英雄文天祥被元人俘虏,囚居狱中,用杜甫五言诗 句集诗 200 首,在《集杜诗· 自序》里说 :“凡吾意所欲言者,子美先为代 言之。”杜诗的影响所及,不局限于文艺范围,更重要的是诗中爱国爱 人民的精神感召着千百年来的广大读者,直到今天还有教育意义。 [注释]   [1]三重(cóng) :三层。[2]挂罥(juàn ):挂结。罥,挂,缠绕。   [3]塘坳(āo):低洼积水的地方。坳,低洼的地方。   [4]忍能对面为盗贼:忍心当面作“贼”。能,作“这样”解。[5]竹:竹林。   [6]唇焦口燥呼不得:呼喊得唇焦口燥仍然没有效果。[7]俄 顷:不一 会儿。   [8]漠漠:阴沉迷蒙的样子。向昏黑:将近天黑的时候。向,趋向、将近。   [9]布衾:布被。[10]骄儿:爱儿。恶卧:睡相不好,两脚乱蹬。   [11]床头:一作“床床”。[12]丧乱:指安史之乱。[13]彻:彻晓,达旦。   [14]安得:哪得,哪有。是欲得而不能得的假设语气。   [15]庇(bì):遮蔽。[16]突兀(wù):高耸的样子。见,同“现”。 [译文]   八月秋高风怒号,卷走我屋上几重草。   草飞过江散落江郊,高的挂在大树梢,   低的飘转落塘坳。   村南孩子们欺负我老无力,竟然忍心这样当面作盗贼。   公开抱了茅草进竹林,我喊得口干舌燥也无益,   我回来只有靠着拐杖独自叹息。   不一会,风停了乌云又升起,天空灰蒙蒙昏暗如墨要下雨。   布被盖了多年又旧又破冷如铁,娇小孩儿睡相不好被里全蹬裂。   屋顶漏雨滴在床头没有干处,细雨如麻不停地下,   自打经历战乱就很少睡眠,被湿淋淋怎能挨过这一夜!   如何能得到高楼大厦千万 间,让天下寒士因受庇覆笑开颜,   风吹雨打一动不动安稳如山。   唉!何时这样的大屋能耸立眼前,我屋独破受冻死也甘愿! [题解]   《茅屋为秋风所破歌》是杜甫的重要作品,也是历代传颂的名篇。这 首诗是杜甫在唐肃宗上元二年(公元 761 年)八月,住在成都草堂时写 作的。这一年正是唐九节度使围攻相州大败后的第二年,战争还在各 地继续进行着,人民流离失所。杜甫在经历了十年悲辛潦倒的长安生 活后,又经历了五六年“安史之乱”的颠沛流离生活,到了成都住在草 堂,总算暂时安定下来了。他自己此时虽然贫病将迫,但却时时关怀 着国家的命运和人民的疾苦。茅屋,指成都草堂。 醉翁亭记欧阳修 选 自《》 《醉翁亭记》   环滁(chú )皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而 深秀者,琅琊(láng yá )也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻 出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,也。作 亭者谁 ?山之僧智仙也。名之者谁 ?太守自谓也。太守与客来饮 于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁” 也。,在乎山水 之间也。山水之乐,得之心

文档评论(0)

LF20190802 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档