- 43
- 0
- 约1.58万字
- 约 21页
- 2020-07-25 发布于江苏
- 举报
一、名词解释
1、音位
音位是一定的语言或方言系统中,能区别不同语言符号的最小语音单位,是
根据语音的社会性质划分出来的。(斜线//是音位标记。)音位是最小的语音形
式,不能再切分。音位虽能再分成若干区别性语音特征,但一个单一的语音特征
不能构成一种语音形式。
2、非音质音位
非音质音位是以音高、音长、音强为语音形式的音位,又叫超音质音位或超
音段音位。非音质音位包括调位、时位和重位三种。
3、国际音标
国际音标是国际语音协会于 1888 年指定并开始使用的。它的指定原则是“一
个因素只用一个音标表示。一个音标只表示一个因素” ,因素和标写符号一一对
应。不会出现混淆或两可的现象。为了与一般的字母相区别。通常把国际音标所
用的标写符号放在方括号[ ]里。国际音标所代表的音是全世界一致的,我们不
要把它和具体语言中形状相同的字母的读音混为一谈。
4、语流音变
在连续的语流中,由于受邻近音的影响或由于说话时快慢、高低、强弱的不
同所引起的语音变化叫做语流音变。常见的语流音变现象主要有同化、异化、弱
化、脱落四种。
5、语言的分化
一种语言内部分成几种不同的方言,或者这些方言进而分成几种不同的语
言,这种现象,叫做语言分化。语言是随着社会的分化而分化的,也就是 ,社会
1
的分化是语言分化的原因。主要表现为三种形式:社会方言、地域方言和亲属语
言。
6、聚合关系
聚合关系在语言学上聚合关系指在结构的某个特殊位置上可以相互替代的
成分之间的关系或者是共现的成分和非共现的成分之间的关系,同一聚合关系
语句只受句法关系限制语义因素不在考虑范围处于聚合关系中的语句与共同的
句法特征但在语义上不能互相替换聚合关系就是语言结构某一位置上能够互相
替换的具有某种相同作用的单位(如音位、词)之间的关系,简单 就是符号与符
号之间的替换关系。几个词,一组词,他们性质相同,具有同样的组合功能,在语
言结构的同一个位置上可以互相替换,替换后生成不同的句子,这些词之间的这
种替换关系,就是聚合关系。
7、语言替换
语言的替换是随着不同民族的接触或融合而发生的不同语言系统的排挤和
替代,是不同语言统一为一种语言的一条重要途径。语言替换在巩固国家统一、
维护民族团结、加强民族团结、促进人民往来等方面都有积极的作用。替换的方
式 为自愿替换和被迫替换。
8、音质音位
音质音位是以音质为语音形式的音位,又叫音段音位。如元音和辅音都是音
质音位。音质音位在任何语言中都是主要的音位。
9、洋泾浜
是十七世纪以后在殖民地、半殖民地的通商口岸常见的一种语言现象。 这
种语言是当地人和外来殖民者在打交道的过程中彼此在语言上妥协而产生的一
种能使双方勉强沟通的临时性交际工具。
2
“洋泾浜”一词来源于汉语。“洋泾浜”是上海外滩的一段,位于一条叫洋泾浜的河
流和黄浦江的汇合处。来自外国的商人和当地的平民接触,就用支离破碎的外语
通话。因此,“洋泾浜”就被人们用来指那种不登大雅之堂的外语,尤其是英语。这
种语言现象在世界上很多通商口岸都存在,包括 60 多种以英语为基础的洋泾浜
语。
洋泾浜的共同特点(1)词汇量很小。其中绝大多数取自外语,极少数取自当地
词汇。
(2)语音经过当地语言音系的大幅改造,音位数量少,但每一个音位有多个
变体。
(3)语法规则减少到最低限度,带有本地语法的痕迹。
(4)只用这少量的外语词汇和极其简单的语法规则,许多事物只能用迂回的
比喻描画方式、用词组甚至句子来表达。
洋泾浜使用场合有限,不作为母语传授给下一代。一旦社会环境改变,就会
自动消失。所以一般不被看作正式的语言。
10、混合语
克里奥耳语(混血儿的意思)最初的语言形态与洋泾浜完全相同,两者的区别
在于克里奥耳作为母语传递给下一代,已成为某个语言社团唯一的交际语。
克里奥耳语的产生也与十七世纪后的殖民主义有关。它主要出现在非洲、美
洲某些地区殖民统治者的种植园里。但与“洋泾浜”的社会条件不同的是,种植园
的劳工来自彼此不能通话的不同
原创力文档

文档评论(0)