雪莱《致云雀》(原文 赏析 作者简介).docxVIP

雪莱《致云雀》(原文 赏析 作者简介).docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
致云雀 雪莱——江枫译 你好啊,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻近, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。 向上,再向高处飞翔, 从地面你一跃而上, 像一片烈火的轻云, 掠过蔚蓝的天心, 永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。 地平线下的太阳, 放射出金色的电光, 晴空里霞蔚云蒸, 你沐浴着明光飞行, 似不具形体的喜悦开始迅疾的远征。 淡淡的紫色黄昏, 在你航程周围消融, 像昼空里的星星, 虽然不见形影, 却可以听得清你那欢乐的强音—— 那犀利无比的乐音, 似银色星光的利剑, 它那强烈的明灯, 在晨曦中逐渐暗淡, 以至难以分辨,却能感觉到就在空间。 整个大地和大气, 响彻你婉转的歌喉, 仿佛在荒凉的黑夜, 从一片孤云背后, 明月放射出光芒,清辉洋溢遍宇宙。 我们不知,你是什么, 什么和你最为相似? 从霓虹似的彩霞, 也降不下这样美的雨, 能和当你出现时降下的乐曲甘霖相比。 像一位诗人,隐身 在思想的明辉之中。 吟诵着即兴的诗韵, 直到普天下的同情, 都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒; 像一位高贵的少女, 居住在深宫的楼台, 在寂寞难言的时刻, 排遣为爱所苦的情怀, 甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外; 像一只金色的萤火虫, 在凝露的深山幽谷, 不显露它的行止影踪, 把晶莹的流光传播, 在遮断我们视线的芳草鲜花丛中; 像一朵让自己的绿叶 荫蔽着的玫瑰, 遭受到热风的摧残, 以至它的芳菲 以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。 晶莹闪烁的草地, 春霖洒落的声息, 雨后苏醒的花蕾, 称得上明朗、欢悦、 清新的一切,全都不及你的音乐。 飞禽或是精灵,有什么 甜美的思绪在你心头上? 我从来还没有听到过 爱情或是醇酒的颂歌, 能够迸涌出这样神圣的极乐音流。 赞婚的合唱也罢, 凯旋的欢歌也罢, 和你的乐声相比, 不过是空洞的浮夸。 人们可以觉察,其中总有着贫乏。 什么样的物象或事件, 是你欢乐乐曲的源泉? 什么田野、波涛、山峦? 什么空中陆上的形态? 是你对同类的爱,还是对痛苦的绝缘? 有你明澈强烈的欢快, 倦怠永不会出现, 那烦恼的阴影,从来 近不得你的身边, 你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。 是醒来,抑或是睡去, 你对死的理解一定比 我们凡人梦想到的 更加深刻真切,否则 你的乐曲音流怎能像液态的水晶涌泻? 我们瞻前顾后,为了 不存在的事物自扰, 我们最真挚的欢笑, 也交织着某种苦恼, 我们最美的音乐是最能倾诉哀思的曲调。 可是,即使我们能摈弃 憎恨、傲慢和恐惧, 即使我们生来不会 抛洒任何一滴眼泪, 我也不知,怎能接近于你的欢愉。 比一切欢乐的音律, 更加甜蜜美妙, 比一切书中的宝库, 更加丰盛富饶, 这就是鄙弃尘土的你啊,你的艺术技巧。 交给我一半,你的心 必定熟知的欢欣, 和谐、炽热的激情 就会流出我的双唇, 全世界就会像此刻的我--侧耳倾听。 【作者简介】 珀西·比希·雪莱,是英国文学史上最有才华的抒情诗人之一,被誉为是诗人中的诗人。他最有名的作品是《西风颂》《云》以及《致云雀》,它们堪称是抒情诗歌中的极品。雪莱的诗歌象征意义很强,主要以严肃为主,常常流露出诗人伤感的愁绪,但是他有的作品也具有诙谐、讽刺的特点。 【写作背景】 据雪莱夫人回忆,这首诗是1820年夏季的一个黄昏,雪莱在莱杭郊野散步时听到云雀鸣叫有感而作。第一节写的似乎就是诗人当时的强烈感受和最初反应,其余各节全都是由此生发出来的。 他首先对云雀及其歌声作出总的评价和赞美:称云雀是“欢乐的精灵”,以来自“天堂或天堂的邻近”,暗示欢乐歌声的神圣,几乎可以说:此曲只应天上有。以“不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心”表达了诗人的美学观点,他认为,好的诗歌应该是直接从心灵深处涌现的思想激情和形象。 【整体感知】 《致云雀》是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。 【作品赏析】 《致云雀》是雪莱抒情诗不朽的杰作之一。他以独特的艺术构思生动地描绘云雀的同时,也以饱满的激情写出了他自己的精神境界、美学理想和艺术抱负。 诗中,诗人运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。他把云雀比作诗人,比作深闺中的少女,比作萤火虫,使云雀美丽的形象生动地展现在读者的面前。诗人把云雀的歌声同春雨、婚礼上的合唱、胜利的歌声相比,突出云雀歌声所具有的巨大力量。诗歌节奏短促、轻快、流畅、激昂,节与节之间,环环相扣,层层推进,极具艺术感染力。 雪莱说:“一切崇高的诗都是无限的,它好像第一颗橡实,潜藏着所有橡树。我们固然可以拉开一层层的罩纱,可是潜藏在意义深处的赤裸的美却从不曾完全被揭露过。

您可能关注的文档

文档评论(0)

k12教育资源 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2023年11月08日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档