游客须知、观演须知和游乐设备乘坐须知中英文双语版.docVIP

游客须知、观演须知和游乐设备乘坐须知中英文双语版.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
游客须知、观演须知和游乐设备乘坐须知(中英文双语版) 游客须知 notice to visitors 1.景区提倡文明旅游,请勿进行随地吐痰、乱扔垃圾等不文明行为。 1. cultivation and civility are encouraged on the premises. please do not spit or throw litter about. 2.景区内严禁烟火,请在指定区域露营、烧烤,严禁野炊烧荒,破坏生态环境。 2. camping or barbecues must be limited to a designated place and open flames strictly controlled. burning ground vegetation is prohibited in case of environment destruction. 3.在景点游览过程中,请注意人身、财产安全,保管好随身物品,照顾好老人和儿童,不要离开旅游线路,以防发生意外。 3. please take care to protect your personal and financial safety while on the premises. take good care of your personal effects, the aged and kids. do not deviate from the course in case of incidents. 4.乘船游览时,请穿好救生衣,平衡坐在船舱两侧,等船只停稳后方可有序上下船。 4. always wear a life vest and balance yourself well in the boats. embarking or disembarking in order after the boat is secured in place. 5.爱护景区的旅游资源,请勿攀折花草树木、践踏草坪,严禁在游览设施上随意攀爬、乱刻乱画。 5. protect the public property on the premises. please do not pluck at the flowers, grass and trees or trample on the grass. climbing any property or performing graffiti is strictly prohibited. 6.在参加游乐活动时,请仔细阅读安全须知,听从工作人员安排。 6. always read through the safety instruction and follow the directions of our staff. 观演须知 notice to spectators 1.游客持票入场,请勿随意走动,大声喧哗,扰乱观演秩序。 1. produce your ticket for entry. please do not walk about or make an uproarious noise in order not to disturb the performers and other spectators. 2.请保管好随身物品,照顾好老人儿童。保持场地卫生,请勿乱扔垃圾。 2. please take good care of your personal effects, the aged and kids. please do not litter about and keep the ground clean. 3.文明观演。请勿向动物投掷物品,表演时不要使用闪光灯或发出尖叫惊吓动物。演出精彩时可给予掌声,表演失误时应予鼓励,不可起哄、喝倒彩。 3. cultivation and civility are encouraged. please do not throw objects at the animals, use the flash lamp or shriek at them during the performance for fear of scaring them. the applause for animal shows is welcomed, but it is not advised to hoot at them for an performance error. 4.演出结束后,请依次有序退场,以防发生意外。 4. please withdraw in order after the performance to avoid any possible

文档评论(0)

156****6866 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档