4主语显著与主题显著.pptVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Subject-Prominent vs. Topic-Prominent 主语显著与话题显著; Five Basic Sentence Structures in English 1. The river runs. 河水流淌。 2. He looks strong. 他看起来很强壮。 3. He painted a picture. 他画了一幅画。 4. He gave me a medical handbook. 他给了我一本医学手册。 5. They made him their team leader. 他们推选他为队长。;汉语句子:话题显著;Difference 2;;;;;Homework Translate the following sentences, paying attention to the hypotactic structure in English and the paratactic structure in Chinese. 1. 谦虚使人进步,骄傲使人落后。 2. 我常见许多青年的朋友,聪明用功,成绩优异,而语文程度不足以达意,甚至写一封信亦难得通顺,问其故则曰其兴趣不在语文方面. ; II. Translate the following sentences, paying attention to the Subject-prominence in English and the Topic-prominence in Chinese. 1. His skill qualified him for the job. 2. That dirty house is an offense to everyone who lives in the street. 3. The strange walls of the castle served as a good defense against the attackers. 4. 热烈欢迎世界各地客商来此建立和发展贸易关系。 5. 得第一名获金牌,第四名什么也拿不到。 III . Please preview Chapter Three and Four of Part One (p21-38).

文档评论(0)

183****2959 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档