- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专有名词
2.需要带冠词的专有名词 (1)普通名词或形容词构成的专有名词前要加定冠词the。例如: the United Nations 联合国
the Summer Palace 颐和园
the People’s Hall 人民大会堂
(2)由“普通名词+专有名词”或“专有名词+普通名词”构成的专有名词前要加定冠词the。例如: the Communist Party of China 中国共产党
the New York Times 《纽约时报》 the People’s Republic of China 中华人民共和国
3)在江河、海洋、湖泊、山脉、运河、群岛、平原或沙漠等专有名词之前要加定冠词the。例如: the Yellow River 黄河
the West Lake 西湖 the Atlantic Ocean 大西洋
the Xisha Islands 西沙群岛
the North China Plain 华北平原
the Himalayas喜马拉雅山
the Sahara Desert 撒哈拉沙漠
(4)表示时代、朝代的专有名词前要加定冠词the。例如: the Tang Dynasty 唐代
the Warring States Period战国时期 (5)在某些旅馆、建筑物的名词前要加定冠词the。例如: the Blue Sky Hotel 蓝天宾馆
the Great Wall 长城 the Museum of Chinese History 中国历史博物馆
(6)在表示报纸、杂志或书籍名称的名词前要加定冠词the。例如: the Reader’s Digest《读者文摘》
the Red Star Over China 《西行漫记》 the People’s Daily 《人民日报》
the Twenty-first Century 《21世纪》 (7)在指“一家人”或“某某夫妇”的专有名词前要加定冠词the。例如: the Whites 怀特一家人
the Greens格林夫妇
the Reads瑞得一家人
此课件下载可自行编辑修改,仅供参考!感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢
文档评论(0)