俄语鞋类词汇.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
俄语鞋类词汇 鞋обувь?? 鞋拔рожки?? 鞋帮 берец 鞋边шов?? 鞋变形 деформация обуви 鞋带 шнурки 鞋带шнурки?? 鞋胆овальная вставка?? 鞋胆союзка?? 鞋的部位Детали обуви 鞋的底部 низ обуви 鞋的钉缝粘贴 крепление обуви 鞋的结构 конструкция обуви 鞋的面部 верх обуви 鞋的品种ассортимент обуви 鞋的缺陷Дефекты 鞋底подошва?? 鞋垫 стелька 鞋跟 каблук 鞋跟不一样高 разная высота каблуков 鞋口голенице?? 鞋口окантовка?? 鞋口边верхний кант?? 鞋口件застежка?? 鞋面верх?? 鞋面后半部,后带,舌带берцы?? 鞋舌 язычок 鞋筒后倒голенище завалено назад?? 鞋筒前侧голенище завалено вперёт?? 鞋头носок обуви 鞋头部位,鞋面 союзка 鞋头向上翘 задранный нос 鞋楦калодка?? 鞋油гуталик?? 鞋掌 след 鞋掌подмедка?? 拖鞋шлёпанцы?? 休闲鞋 мокасины 休闲鞋 прогулочная обувь 皮鞋кожаная обувь?? 猪皮свеная кожа?? 小牛皮 телятина 羊皮баран кожа?? 棉羊皮коза кожа?? 貂皮 куница 真毛 натуральный мех 真皮 натуральная кожа, галантерейная кожа 直梗 торцовый шов, наружный шов, ыворотний шов 牛二层 спилок 女凉便鞋пантолеты?? 女鞋 женская обуви 男鞋 мужская обуви 凉鞋босоножки?? 凉鞋санталии 运动鞋 спортивная обувь 坡底鞋 танкетки 布鞋лёгкая обувь?? 船鞋(瓢鞋)туфли-лодочки 旅游鞋кросовки 单鞋 туфли 单只полупара 轻便鞋 лёгкая обувь 猛鞋(排鞋)затяжка 蒙鞋затяжка?? 棉鞋ватные туфли?? 软底鞋тапочки?? 垫脚вкланая стелька?? 半垫脚полустелька?? 靴筒 голенище 靴筒外翻 отворот 长筒皮靴 ботфорты 无后帮鞋(皮拖)сабо 高腰皮鞋ботинки 高腰靴 ботильоны 带毛高腰皮鞋 ботинки на меху 半高靴полусапоги 女鞋细高跟шпилька 靴子 сапоги 秋鞋демисезонная обувь?? 毡靴валенки?? 短靴ботинки?? 半面版грунты 居家(便)鞋 домашняя обувь 中空(鞋)красика?? 时装鞋,时尚鞋 модная обувь 褶皱 складки 皱漆наплак?? 皱纹 морщины 光面的глянцевый 弹力布 стрейч 弹力皮 PU-стрейч 搭配皮 комбинация кожи 擦色皮 тёртая кожа, кожа с тиснением 粗糙的(皮)грубая (кожа) 肚腹皮пашина?? 糙面的 матовый 内里внутри?? 内里подкладка?? 绒里баика?? 绒里ворсин?? 羊反绒велюра 缝线 шов 车反 выворотка 车线 строчка 车线断裂 разрыв строчек 车线断针 отсечка по строчке 固定线закрепка?? 线нитка?? 圆头круглый нос 窄头 узкий нос 尖头острый нос?? 方头кватратный нос?? 加长头 удлиненный нос 上翘头вздернутый нос 楦长,楦底след колодки?? 楦师 колодочник 楦头 колодка 楦头背гребень колодке?? 软边мягкий кант?? 滚边бизик?? 花边 продежка

文档评论(0)

baoyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档