用名词性从句翻译下列短文.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.05千字
  • 约 1页
  • 2020-08-24 发布于河北
  • 举报
用名词性从句翻译下列短文 今天早上罗马街拐角处发生了一起交通事故。没有目击者看到当时究竟发生了什么事。一辆汽车撞上了一辆卡车,但幸运的是,没有人受伤。谁负责这次事故仍在调查中。警方对导致这起事故的原因不确定。卡车司机看上去好像是有罪的。他紧张得说不出话来。警察要做的是弄清真相。他们说他们很难判断到底该责怪谁。这事怎么发生的还不清楚。可以确定的是汽车司机太累了,不能马上停车。汽车司机不承认他在十字路口超速的事实。警方怀疑他说的是否属实,决定进一步调查。 参考答案 There was an accident on the corner of the Roman Street this morning. No witness saw what on earth happened then. A car crashed into a truck but luckily, no one got injured. Who will be responsible for the accident is still under investigation. The police are uncertain about the cause that led to the accident. The truck driver looked as if he was guilty. He was too nervous to say a word. What the police would do is to figure out the truth. They said it was difficult for them to judge who exactly should be to blame. How this happened was still not clear. It was certain that the car driver was too tired to stop the car immediately. The car driver didn’t admit the fact that he was over speeding at the crossroads. The police doubted whether what he said was true and decided to make a further investigation.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档