- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《史记· 蔡泽传》的阅读答案和译文
蔡泽者, 燕人也, 游学干诸侯小大甚众, 不遇。去之赵, 见逐。
之韩、魏,遇夺釜鬲①于途,蔡泽乃西入秦。将见昭王,使人宣言以
感怒秦相范雎曰:“燕客蔡泽,天下雄俊弘辩智士也。彼一见秦王,
秦王必困君而夺君之位。”范雎闻,使人召之。蔡泽入,则揖范雎,
范雎固不快。及见之,又倨。范雎让之曰:“子尝宣言欲代我相秦,
宁有之乎?请闻其说!”蔡泽曰:“若夫秦之商君、楚之吴起、越之
大夫种,其卒然亦可愿与?” 范雎知蔡泽之欲困己以说, 复谬曰:“何
为不可!若此三子②者, 固义之至之, 忠之节也。是故君子以义死难,
视死如归。生而辱,不如死而荣。士固有杀身以成名,惟义之所在,
虽死无所恨,何为不可哉!”蔡泽曰:“今商君、吴起、大夫种之为
人臣,是也;其君,非也。故世称三子致功而不见德,岂慕不遇世死
乎!夫人之立功,岂不期于成全邪!身与名俱全者,上也。名可法而
身死者,其次也。名在戮辱而身全者,下也。”于是范雎称善。乃延
入坐,为上客。
后数日入朝,言于秦昭王。昭王召见蔡泽,与语,大说之,拜
为客卿。范雎因谢病请归相印。昭王新说蔡泽,遂拜为秦相,东收周
室。蔡泽相秦数月,人或恶之,俱诛,乃谢病归相印,号为纲成君。
居秦十余年,事昭王、孝文王、庄襄王,卒事始皇帝。为秦使于燕,
三年而燕使太子丹入质于秦。
太史公曰:韩非子称长袖善舞,多钱善贾,信哉是言也!蔡泽
等世所谓一切辩士,然游说诸侯,至白首无所遇者,非计策之拙,所
为说力少也。 及羁旅入秦, 取秦相,垂功于天下者, 固强弱之势异也。
然士亦有偶合,贤者多如此子,不得尽意,岂要胜道哉!然此子不困
厄,恶能激乎!(《史记范睢蔡泽列传》)
注释:①釜鬲:行厨炊具②三子:指商君、吴起、大夫种,他
们都是功成被杀。
17 。写出下列加点词在句中的意思。( 4 分)
(1)游学干诸侯小大甚众() (2)及见之,又倨()
(3)三子致功而不见德()( 4 )卒事始皇帝()
18 。翻译文中划线的句子。( 5 分)
(1)范雎让之曰:“子尝宣言欲代我相秦,宁有之乎?
(2)韩非子称长袖善舞,多钱善贾,信哉是言也!
19 。下列加点词的意义和用法相同的一项是()( 2 分)
A 。乃延入坐,为上客精思傅会,十年乃成
B 。其君,非也其皆出于此乎
C 。士固有杀身以成名此物固非西产
D 。秦昭王召见,与语,大说之与嬴而不助五国也
20 。蔡泽向范雎说起商鞅、吴起、大夫种三人的遭遇,其用意
在于。(2 分)
21 。联系全文,概括蔡泽之所以能够“垂功于天下”的原因。
(3 分)
答案:
17 、【参考答案】:求取;傲慢;获得恩惠、有回报;最后
18 、【参考答案】:( 1)范雎于是责备他说:“你曾经公开扬
言要取代我做秦国宰相,难道真有这回事吗?”
(2)韩非子认为(辨士们)“长袖善舞,多钱善贾”,这句话
是真的啊!
19 、【参考答案】: C
20 、【参考答案】:阐明了“人之立功,身与名俱全乃为上”
的道理,要让范雎认清盛极则衰的道理,以此三人功成身死为鉴,从
而主动让出相位。
21 、【参考答案】:足智多谋,能言善辩;把握机遇,有赖范
雎向秦昭王举荐和让贤而获取相位;在困厄中激励自奋。
译文:蔡泽,燕国人。游学四方,向所在诸侯求取官位,(都
没有获得机会。)到赵国,被驱逐。又前往韩,魏,在路上,所带行
厨炊具又都给别人抢去了, 于是蔡泽只好向西到秦国。 蔡泽准备去见
秦昭王,就(用计)先派人扬言,用以激怒秦国宰相范雎,说:“燕
人蔡泽,是天下见识高超,口辩厉害的智慧之人,他一拜见秦王,秦
王一定会使你窘迫而(蔡泽)定会夺取你的相位。 “范雎听说后,派
人召蔡泽来见。 蔡泽进见,却只长揖之礼而不下拜, 本来早就(惹得)
范雎不高兴。等到接见后, 蔡泽的态度又很倨傲放肆,范雎于是责备
他说:你曾经扬言要取代我做秦国宰相, 难道有件事吗请允许我听听
你的说法!“蔡泽说:“假使像商君,吴起,大夫种那样的结局,也
可以作为祈向的愿望吗 “范雎料到蔡泽故意引用这三人之事, 是要用
这些说辞来堵住自己的嘴。于是就诡辩地回答说:“为什么不可以!
像这三个人,本来就是仁义的极致,忠诚的标准。因此君子为保持节
义可以以身殉难,视死如归。活着而受辱没,还不如为节义死去而荣
耀。士人本来就有杀身成名的,只要仁义所在,即便死也无所怨恨,
为什么不可以!“蔡泽说:“商君,吴起,大夫种作为人臣, 做得对;
但那些君主,却错了。所以,世人称这三人尽了忠孝之功而不得好报,
难道羡慕他们那样不得好报而白死么人们建功立业, 难道不期望成全
吗!性命和功名都得成全的,这是最好的愿望。功名可以使后世景仰
而性命却失去的,这就次一等了;性命虽得苟全,但声名却蒙受污辱,
这就是最下的一等了。 “听到这里,范雎称
文档评论(0)