《溪居》原文和翻译溪居即事翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《溪居》原文及翻译溪居即事翻译 查字典语文网的小编给各位 考生筛选整理了 :唐诗三百中《溪居》原文,《溪居》原文翻译, 《溪居》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注 查字典语文网。 一、《溪居》原文 久为簪组累,幸此南夷谪。闲依农圃邻,偶似山林客。 晓耕翻露草, 夜榜响溪石。来往不逢人,长歌楚天碧。 二、《溪居》原文翻译 很久来为公务所累,幸好被贬谪到南方少数民族地区。闲静无事, 与农人的菜圃为邻,有的时候就像个山林中的隐士。早晨耕田,翻 锄带着露水的野草,晚上撑船游玩回来,船触到溪石发出声响。独 来独往,碰不到其他的人,眼望楚天一片碧绿,放声高歌。 韵译长久被官职所缚不得自由,有幸这次被贬谪来到南夷。闲时常 常与农田菜圃为邻,偶然间象个隐居山中的人。清晨我去耕作翻除 带露杂草,傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。独往独来碰不到那庸俗之 辈,仰望楚天的碧空而高歌自娱。 三、《溪居》作者介绍 柳宗元(公元 773 年— 公元 819 年 11 月 28 日),字子厚,汉族, 河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、 哲学家、散文家和思想家世称 “柳河东 ”、 “河东先生 ”,因官终柳州 刺史,又称 “柳柳州 ”。柳宗元与韩愈并称为 “韩柳 ”,与刘禹锡并称 “刘柳 ”,与王维、孟浩然、韦应物并称 “王孟韦柳 ”。 柳宗元一生留诗文作品达 600 余篇,其文的成就大于诗。骈文有近 百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所 寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔 翁》。

文档评论(0)

明天会更好 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档