- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
唐六宗李世国对敢于直谅的魏徵
的慨叹
以铜为镜,可以正衣冠;
以史为镜,可以知兴替;
以人为镜,可以明得失
封建社会,皇权威威,不可侵犯,
有多少谋臣良相因批龙鳞、逆圣听而惨
历遭杀身之祸比干被剖腹挖心,屈原
史被放逐,司马迁蒙宫刑之辱,都是千古
上奇冤!
的谏臣
比干:挖心
商纣王:暴君
屈原:投汇
楚怀王:昏君
魏征:死谏
唐太宗:明君
历代君主要成就一番霸业,身边没有几位敢进谏言的大
臣是不成的;而劝谏能否奏效,一要看做君王的是否贤
明,二要看谏者是否注意了进谏的艺术,使“良药”既
“爽于口”,又“利于病”。
纵横:“合纵连横”的简称,原指战国时代一些诸侯
国在外交上根据当时的利害关系结成不同的集团,南
北六国联合抗秦叫合纵,六国服从秦国叫连横;捭阖:
开合,原指战国时代策士游说的一种方法。现在形容
在政治上、外交上运用方法进行分化或争取。也形容
文章大开大合,不受拘束
《战国篇》是战国时代国别史派编,也是一部历
史散文总集。最初有《国策》、《国事》等名称,
经过汉代刘向整理编辑,始定名为《战国策》
全书共33篇。主要记载战国时期策士谋臣
( baihe)的策略和言论。
刘(约前77-前6),本名更生,字子政,沛(今
江苏沛县)人。西汉经学家、目录学家、文学家。
用含蓄的话暗‖规劝君主、尊长或朋
示或功售
友,使改正错误
邹是讽亦王纳谏
《战国策》
邹忌进谏
兼语句
齐王纳谏
讽:婉言规劝
谏:直言规劝
邹忌,齐国的谋臣,历事桓公、威王
宣王三朝,以敢于进谏和善辩著称
齐威王,是一个很有作为的君王,据史载,
他继位之初,好为淫乐,不理政事,后来
谋士淳于髡kun进谏曰:“国中有大鸟,
止于王庭,三年不飞不鸣,王知此鸟何
也?”齐威王听后顿悟曰:“此鸟不飞则
已,一飞冲天;不鸣则已,一鸣惊人。”
从此,齐威王励精图治,修明政治,齐国
大治。
虞文,注意字膏
昳丽y
窥
kui
谤讥 bang ji
间进jian
期年j
朝服衣冠zha0皆朝于齐chao
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽,朝服衣冠,窥镜谓
长,身高
早晨穿戴,照
名→动
对…说
其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚
固定句式。“与…相比,
甚美。太美了
谁更…”
徐公何能及君也!”
怎么比得上
译文:邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。(一天)
早晨,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:
“我同城北徐公比,哪一个美?”他的妻子说:“您
美丽极了,徐公怎么能比得上您呢?”
城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾
判断句。标志:……者也。
即“信自”。又
宾语前置
曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!
“与…相比,谁更…”
旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰
第二天
省略句。(邹忌)
与…孰
与(客)坐谈
句式:“与…相
美?”客曰:“徐公不若君之美也。”比,谁更…”
及、比得上美丽、漂亮
译文:城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信
(比徐公美丽),因而又问他的妾说:“我同徐公比,
哪一个美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视
第二天通假字,他,指省哈自。(部是)
视自,
“熟”,徐公自以为不如(徐公)
仔细
以为:认为
宾语前置
又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,
“甚远”在晚上。表顺接,两
以…为美。(认
太远了名→状个动作相连为…美)意动用法
私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于
偏爱,形→动
之:用在主谓间,取消
对
句子独立性,不译
我也
译文:又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐
公漂亮;再照镜子看看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮。晩上躺
着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;妾认为我漂
亮,是害怕我;客人认为我漂亮,是想有求于我。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私
实在
的
臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今
的
的
比
齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫
土地方圆
国君旁边的近臣没有
不畏王,四境之内莫不有求于王。由此观之,王之
蔽甚矣!”
用在主谓间,取消句子
因受蒙蔽而不明
独立性,不译
译文:于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐
公漂亮。可是我妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想有求于我
他们都认为我比徐公漂亮。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十
座城池,宫中的妃子、
原创力文档


文档评论(0)