应天长·一钩初月临妆镜原文、翻译及赏析.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2020-09-09 发布于四川
  • 举报

应天长·一钩初月临妆镜原文、翻译及赏析.doc

应天长·一钩初月临妆镜原文、翻译及赏析 一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。 柳堤芳草径,梦断辘轳金井。昨夜更阑酒醒,春愁过却病。 赏析 作者:佚名 这首词以重帘层楼里的思妇伤春伤别甚于作病的春愁,表达了深受后周胁迫、处境艰难、语多讳忌的南唐中主李璟对人生深刻痛苦的体认。这首词之所以为人称道,甚至被误认为是南唐后主李煜词,或冯延巳词,乃至欧阳修词,笔者以为,这是因为词中意象的妙用,渲染了思妇的春愁,使春愁力透纸背,也浸透了看客的心扉。 词人在词中主要使用了以下意象,一是 重帘层楼 ,二是 落花风不定 ,三是 柳堤芳草径 ,四是 辘轳金井 。 重帘层楼 ,既是思妇所处的与外界、与春天隔绝的实景,也是李中主孤独无依的艰难处境形象比喻; 落花风不定 ,既写景又写人,既是景亦是人,春风不定而使人想到了落红无数,落红无数引起无限伤春情思,不停地伤春情思使人憔悴不堪,犹如春风不定而落红无数; 柳堤芳草径 ,既是情侣惜别的实景,又是 杨柳依依 天涯芳草 的伤心暗示; 辘轳金井 既是词人梦断之因的实景,又似在说,梦虽醒了但如辘轳金井般反复上下的情思却难以了断。这实与虚的反复出现、反复对应,大大渲染了春愁情绪,以致词人最后发出了春愁浓于酒、春愁之苦人且甚于作病的哀叹。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档