李商隐《李贺小传》阅读试题答案及翻译(译文) (2).docVIP

李商隐《李贺小传》阅读试题答案及翻译(译文) (2).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李商隐《李贺小传》阅读试题答案及翻译(译文) 李商隐《李贺小传》阅读试题答案及翻译 李商隐 京兆杜牧为李长吉集叙,状长吉之奇甚尽,世传之。长吉姊嫁王氏者,语长吉之事尤备。 长吉细瘦,通眉,长指爪。能苦吟疾书,最先为昌黎韩愈所知。所与游者,王参元、杨敬之、权璩、崔植辈为密。每旦日出与诸公游,未尝得题然后为诗,如他人思量牵合,以及程限①为意。恒从小奚奴,骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。及暮归,太夫人使婢受囊出之,见所书多,辄曰:“是儿要 当呕出心乃始已尔! ”上灯, 与食,长吉从婢取书, 研墨叠纸足成之, 投他囊中。非大醉及吊丧日,率如此。过亦不复省,王、杨辈时复来探取写去。长吉往往独骑往还京、洛,所至或时有著,随弃之。故沈子明家所余四卷而已。 长吉将死时,忽昼见一绯衣人, 驾赤虬,持一板,书若太古篆或霹雳石文者,云当召长吉。长吉了不能读, 欻②下榻叩头, 言:“阿③弥老且病, 贺不愿去。 ” 绯衣人笑曰:“帝成白玉楼,立召君为记。天上差乐,不苦也!”长吉独泣,边 人尽见之。少之,长吉气绝。常所居窗中,勃勃④有烟气,闻行车嘒管⑤之声。太夫人急止人哭,待之如炊五斗黍许时,长吉竟死。王氏姊非能造作谓长吉者,实所见如此。 呜呼!天苍苍而高也,上果有帝耶?帝果有苑圃、宫室、观阁之玩耶?苟信然,则天之高邈,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷眷于长吉而使其不寿耶?噫! 又岂世所谓才而奇者, 不独地上少, 即天上亦不多耶?长吉生二十七年,位不过奉礼太常,时人亦多排摈毁斥之,又岂才而奇者,帝独重之,而人反不重耶?又岂人见会胜帝耶? [ 注] ①程限:让人遵循的标准、规范。②欻:忽然。③阿:母亲。④勃勃: 烟气向上的样子。⑤嘒管:声音轻微的管乐器。 4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A.语长吉之事尢备备:详细 B.过亦不复省省:察看 C.长吉竟死竟:竟然 D.帝独重之重:重视 5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是 A.为李长吉集叙为刎颈之交 B.阿弥老且病吾今且报府 C.天苍苍而高也吾尝终日而思 D.闻行车嘒管之声欲诛有功之人 6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 A.李贺身体细瘦,二眉相通,手指很长,勤奋刻苦读书,写作速度很快。 B.李贺治学严谨,只要不是大醉或吊丧,他总在认真地修改平时的创作。 C.李贺也是一个贪生怕死的人,曾向绯衣人使者叩头求饶免死。 D.李贺虽然才华出众,但却怀才不遇,一直未得到朝廷重用。 7.把原文中画线的语句翻译成现代汉语。 恒从小奚奴,骑距驴,背一古破锦囊,遇有所得,即书投囊中。 译文: 苟信然,则天之高邈,帝之尊严,亦宜有人物文采愈此世者,何独眷眷于长吉而使其不寿耶? 译文: 4.D 5.D 6.C 7.马之所以能负重拉车达到远方,凭的是肌肉力量。 所以,法术主张不一定采用, 又与权臣势不两立, 主张法术的人怎能没有危 险? 这就是聚集贤能人才而离散私门党徒的途径。 【译文】 君主之所以会遇到身危国死的情况,是因为大臣过分显贵,近侍过分逞威。 所谓显贵,就是无视法令而独断专行,掌握国家大权来谋取私利。所谓逞威,就 是独揽权势而为所欲为。 对这两种人, 不能不加以明察。 马之所以能负重拉车达 到远方,凭的是肌肉力量。大、中国家的君主之所以能统治天下讨伐诸侯,凭的 是威势;威势也就是君主的肌肉力量。如今大臣得势,亲信擅权,即是君主失去 了威力;君主失去威力而仍能保有国家的, 一千人中也没有一个。 虎豹之所以能 胜人以及擒拿其他各种野兽, 靠的是它有尖爪利牙, 假使去掉尖爪利牙, 人就一 定能制服它了。现在,权势正是君主的尖爪利牙,要是统治别人而丢失权势,便 同虎豹去掉尖爪利牙一样。宋桓公把他的“爪牙”丢给了子罕,齐简公把他的“爪牙”丢给了田常, 又不早点夺回来, 终致身死国亡。 现在不懂得法术的君主都明知宋桓公、 齐简公有过错, 却不能觉察他们失误的根源, 是不懂得君主失去权势跟虎豹失去爪牙两事相类。 况且,法术之士与当权大臣是互不相容的。 何以证明?君主如能任用法术之 士,大臣就不能专制独断,近侍也不敢卖弄威势;大臣和近侍的权势消除后,君 主的治国原则就得以体现。 现在却不这样。 那些当权大臣掌握权柄、 把持政务来 营求私利,左右亲信结成朋党、 紧密勾结来挟制关系疏远的人, 那么法术之士何 时能得到选拔任用,君主何时能加以论断裁决?所以,法术主张不一定被采用, 又与权臣势不两立, 主张法术的人怎能没有危险?所以, 做君主的如果不能排除 大臣的议论, 摒弃左右的诬告, 独自作出符合原则的判断, 那么法术之士哪能冒 死亡的危险而向君主进说呢?这是国家得不到治理的症结所在。 英明的君主, 按照功劳封爵赏禄, 衡量才能进官任事。 选拔的人必定有好的品德;任用的人必定有

文档评论(0)

明天会更好 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档