《智伯伐赵》阅读答案及翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
智伯伐赵 智伯率韩、魏二国伐赵。围晋阳,决晋水而灌之。城下缘木而处,县釜而炊。襄子谓张孟谈 曰:城中力已尽,粮食匮乏,大夫病,为之奈何?张孟谈曰:亡不能存,危不能安,无为责 智士。臣请试潜行,见韩、魏之君而约之。乃见韩、魏之君,说之曰:臣闻之,唇亡而齿寒。 今智伯率二君而伐赵,赵将亡矣。赵亡则君为之次矣。及今而不图之,祸将及二君!二君曰: 智伯之为人也,粗中而少亲,我谋而泄,事必败,为之奈何?张孟谈曰:言出君之口,入臣 之耳,人孰知之者乎?且同情相成,同利相死。君其图之。二君乃与张孟谈阴谋,与之期。 张孟谈乃报襄子。至其日之夜,赵氏将杀其守提之吏,决水灌智伯。智伯军救水而乱。韩、 魏翼而击之,襄子将卒犯其前,大败智伯军,杀其身而三分其国。襄子乃赏有功者,而高赫 为赏首。群臣请曰:晋阳之存,张孟谈之功也。而赫为赏首,何也?襄子曰:晋阳之围也, 寡人国家危,社稷殆。群臣无不有骄侮之心者,唯赫不失君臣之礼,吾是以先之。由此观之, 义者,人之大本也,虽有战胜存亡之功,不如行义之隆。故君子曰:美言可以市尊,美行可 以加人。 节选自《淮南子人间训》 8 .对下列各句加点词语的解释,不正确的一项是 A.城下缘木而处 缘:沿着 B.与之期 期:约定日期 C.不如行义之隆 隆:高尚 D.美行可以加人 加:超过 9 .下列句子编为四组,全都表现张孟谈胆识谋略的一组是 ①晋阳之存,张孟谈之功也 ②臣请试潜行,见韩、魏之君而约之 ③及今而不图之,祸将及二君 ④襄子将卒犯其前,大败智伯军 ⑤二君乃与张孟谈阴谋,与之期⑥美言可以市尊,美行可以加人 A.①②④ B .①③⑥ C .②③⑤ D .④⑤⑥ 10.下列对原文的解说和分析,不正确的一项是 A.智伯率韩、魏围困晋阳,赵形势危急,赵襄子找张孟谈问计。张孟谈提出了游说韩、魏, 共谋对付智伯的计策。 B.张孟谈先打消韩、魏二君的顾虑,再晓以利害,最终说服了韩、魏二君,为了三家共同的 精选文库 利益,联合起来打击智伯。 C.赵氏掘开大堤,水淹智伯,韩、魏攻其两翼,赵襄子正面进攻,终于大败智伯的军队,杀 死了他,并瓜分了他的土地。 D.赵襄子赏有功之臣,首先奖赏的不是张孟谈而是高赫,臣子们不解。赵襄子解释说,笃行 忠义比战胜存亡更可贵。 11.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。 (10 分) (1)亡不能存,危不能安,无为贵智士。 (4 分) (2 )且同情相成,同利相死。君其图之( 3 分) (3 )虽有战胜存亡之功,不如行义之隆( 3 分) 参考答案: 8 .A (缘,攀援,在这里可译为爬上) 9 .C (①是群臣为张孟谈请功时的话, 侧面反映了他的胆识谋略; ②张孟谈请求前往作说客, 是他胆识谋略的直接表现;③是他游说韩、魏二君的说词,晓之以利害,是能说服韩魏二君 的关键;④是赵襄子的行为;⑤张孟谈的胆识谋略保证了谈判成功;⑥是作者引《老子》的 话,表明高尚品德的重要。 ) 10. B (原文是先晓以利害再打消顾虑,无 为了三家共同利益的信息) 11.(4 分) ⑴国家面临灭亡而不能使它保全,即将倾覆却不能使它安定,那也就不用尊重我们这批有智 谋的人了。 (存,安,贵各 1 分,句意 1 分) ⑵( 3 分)再说,情况相同的人应该互相成全,利益一致的人应该生死与共。二位君王还是 仔细想想吧! (同情,其各 1 分,句意 1 分) ⑶( 3 分)即使有战胜敌人,挽救国家的功绩,也比不上施行忠义更让人尊崇。 (虽,隆各 1 分,句意 1 分) 文言文参考译文: 智伯率领韩、 魏攻打赵, 围困了晋阳城, 并挖开晋水灌淹它。 (晋阳)城中的军民爬上树居住, 悬挂着锅来烧饭。这时赵襄子对张孟谈说: (晋阳)城里人力已经耗尽,粮食也十分缺乏,将 领们也都疲惫不堪,怎么办呢?张孟谈说:国家面临灭亡而不能使它保全,有了危难却

文档评论(0)

wanggx999 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档