英汉笔译课件教程1.The translation of nouns.pptVIP

  • 45
  • 0
  • 约3.31千字
  • 约 16页
  • 2020-09-16 发布于广东
  • 举报

英汉笔译课件教程1.The translation of nouns.ppt

The Translation of Shift 一、名词的翻译 抽象名词具体化(Specialization) 具体名词抽象化(Generalization) 译为短语或短句 转性译法(Conversion) 抽象名词具体化 1. There had been too much violence in that region. 2. His arrogance sent him into isolation and helplessness. 3. All the irregularities of the students resulted in punishment. 4. In the summer of 1969, the Administration publicly urged an easing of tensions with China. 5. High voltage current is usually carried by overhead wire system so as to prevent living things being electrocuted. 高压电通常采用高架线传送,以防人畜触电致死。 具体名词抽象化 1. Electric power became the servant of man only after the motor was invented. 电动机发明之后,电才开始造福于人类。 2.I must bare my heart to someone, or I shall go mad! 我一定要向人讲真心话,否则我会发疯的。 译为短语或短句 1.The isolation of the mountain areas because of distance and the lack of transport facilities is compounded by the paucity of the information media. 因为距离远,又缺乏交通工具,山区与外界是隔绝的。由于通讯工具不足,这种隔绝状态更严重了。 2. I am frank to say that Mr. Acheson would not have been my choice for Secretary of State. 我要坦率地说,如果我是总统,我就不会挑艾奇逊先生当国务卿。 3. His presence would have added only another and needless agony to the last moment of the dying man. 他如果在场,也只是给垂死的人在临终时刻多添一阵不必要的痛苦。 转性译法——由动词派生的名词转译为动词 1. Rockets have found application for the exploration of the universe. 2. An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs. 3. One after another, speakers called for the downfall of imperialism, abolition of exploitation of man by man, liberation of the oppressed of the world. 含有动作意味的名词转译为动词 4. A glance through his office window offers a panoramic view of the Washington Monument and the Lincoln Memorial. 从他的办公室里可以一眼看到华盛顿纪念碑和林肯纪念馆的全景。 5. At the thought of the disaster his legs stiffened under him and couldn’t move a step further. 一想到这场灾难,他两条腿就像有千斤重,再也挪不动一步了。 加er后缀的名词表示动作时转译为动词 7. He is no smoker, but his father is a chain-smoker. 他不抽烟,但他爸爸却一支接一支地抽。 8. Talking with his son, the old man was the forgiver of the young man’s past wrong doings. 作为习语主体的名词(

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档