被动语态翻译练习.docxVIP

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
页眉被动语态翻译练习请按照课上学到的方法翻译下列句子译不过这里也要小心处理声音的大小要确保反馈声音的音量不能太大或者产生干扰译迈克尔乔丹从美国国家篮球协会退役一事引起了人们的极大关注他的跳跃和转体跳投的镜头在电视上无休无止地回放着译对于商业机密的信息须做适当的考虑译亚马逊各地的仓库存放着万码包装袋平方英尺包装纸译这些旧式的漫画如今不适用了且不说分娩时让父亲们在场还鼓励她们与母亲和婴儿待在一起婴儿通常也与母亲在一起而不是放在别处的婴儿译为了提供这项全球因特网研究服务公司正在全世界招募研究小组成员他

PAGE PAGE # / 2 页眉 被动语态翻译练习 I. 请按照课上学到的方法翻译下列句子: However, care needs to be taken to ensure that this feedback is itself not too loud or distracting. 【译】不过,这里也要小心处理声音的大小,要确保反馈声音的音量不能太大或 者产生干扰。 A lot of attention was paid to Michael Jordan s retirement from the National Basketball Association. Th

文档评论(0)

guoxiachuanyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档