2017考研英语阅读每日精选:大本钟竟然也“闹情绪”.docVIP

2017考研英语阅读每日精选:大本钟竟然也“闹情绪”.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
凯程考研集训营,为学生引路,为学员服务! 第 第 PAGE 1 页 共 NUMPAGES 2 页 2017考研英语阅读每日精选:大本钟竟然也“闹情绪” 在考研英语中,阅读分数可谓是占到了总分的半壁江山,正所谓“得阅读者得考研”。对于备考2017考研的同学们,在平时的复习中一定要拓展阅读思路,各类话题都要关注,这样才能在整体上提升考研英语阅读水平!凯程网考研频道考研分享《2017考研英语阅读精选》,一起来学习吧!   大本钟竟然也“闹情绪”?   听到大本钟的整点钟声快了6秒钟,国会大厦里的议员们很纳闷。工作了156年的大本钟闹了情绪,这让钟表匠也有些不知所措。   Parliament chiefs have been left baffled by Big Bens bongs being out of sync by up to six seconds. The Great Clock has become temperamental leaving clocksmiths unsure how to fix the 156-year-old timepiece.   大本钟报时提前,导致英国广播公司4电台的节目暂时中断,该节目依靠大本钟报时进行实时播报。维修工人爬了334步,到达伊丽莎白塔顶部对大本钟进行了调整,之后钟又走慢了。通过给钟摆增重或者减重可以调整钟速。   The early chimes caused interruptions to BBC radio 4 programming which rely on the bongs for live broadcasts. But when mechanics climbed the 334 steps up the Elizabeth Tower   钟表匠伊恩?文特沃斯表示:当我们开始矫正时,大本钟自己也进行了调整,这样一来,钟速又变慢了。不过,现在问题已经解决了,大本钟的时间很精准,不会再有人说三道四了。   Clocksmith Ian Westworth said: When we started correcting it, it corrected itself at the same time so we went from being fast to being slow. Its settled down telling you exactly the right time so no-one will talk over our chimes.   他说,大本钟闹脾气了:我们也不知道原因。毕竟它已经工作156年了,确实会偶尔闹点小情绪。试想一下,如果你的车24小时全天候运转,一年365天连轴转,这样持续156年会怎样?   He said the clock was temperamental adding: We dont know why it happened. Youre talking about a 156-year-old clock, it does have a little fit every now and then. Imagine running your car for 24 hours a day, 365 days a year for the last 156 years.   守钟人史蒂夫?雅格斯表示,大本钟出差错之后,他的团队立马被派遣去查看了,他坦言大本钟需要很多保养措施。   Steve Jaggs, the keeper of the clock, said his team were dispatched immediately when the problem arose admitting Big Ben needs a lot of care.   钟表匠团队一共三个人,他们正在监测钟表、气压、温度、齿轮,看问题是否严重。抽查频率也从每周3次增加到每天一次,周末也会抽查。   The team of three clocksmiths are monitoring the pendulum, air pressure and temperature and the gears to uncover the extent of the problem. Spot checks have increased from three times per week to every day, including weekends.   目前,通过增减旧时的便士硬币,调整后的大本钟比较精准,误差不到1秒。一枚便士硬币将导致大本钟每天0.4秒的误差。   The clock is n

文档评论(0)

yuguanyin2015 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档