丰子恺渐译文赏析 翻翻译张培基.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
斤 Gradualness ◆作者:丰子恺 ◆译者:张培基 使人圆滑行取微妙 造物主骗人的手段,也莫如“渐”。在不知不觉 之史,天真烂漫的孩子 变成野心勃勃的 “含圣的成 血气旺盛的成人渐渐”变成顽固的老 为其变更是渐进的,一年一年地 地、一时一时地 分地 地秒 秒地渐 ,使人木其详降的迹,不见其备阶的境 。或来贝样的地 巨久不变:又 羌时不有生的意趣 于是人军就被确实 定,而圆滑进 放可知人生是申 的。这在女人恐伯花为必要:歌剧中,差台上的 花的少女 旁迈的老婆子,这句 梨听人不能 少女也不肯承 现在的老婴子都是如在的少安“渐变成的 Gradualness The subtle factor that makes life endurable is gradualness. It is by this gradualness that the Creator deceives all humans Through the process of imperceptible gradual change, innocent kids become ambitious youths, chivalrous youths become unfeeling Grownup, aggressive grownups become mulish old fogeys Since the change takes place by slow degrees---year by year, month by month, day by day, hour by hour, minute by minute, second by second, you feel as if you were permanently your same old self always seeing much fun and meaning in life, like one, walking a long, long way down an extremely gentle mountain slope, hardly perceives its degree of incline or notices the altered scenes as he moves along. You thus take a positive view of life and find it endurable. Suppose a kid suddenly became a young man overnight, or a young man suddenly became an old man in a matter of hours from dawn till dusk, you would definitely feel astonished, emotionally stirred and sad, or lose any interest in life due to its transience. The gradualness is particularly crucial to women. Beautiful young ladies starring in an opera or stage show will someday end up becoming grannies moping their remaining years away around a fire This may at first sound incredible and young ladies may refuse to accept it as true. Fact is, however, all aged women you meet today have without exception gradually evolved from beautiful young ladies of yesterday. 渐 Gradualness ◆“渐”也可译为 gradual change,现译 为 gradualness与原文形式一致,并用 了英语里的名词化现象 gradua|→ gradualness 突出作者此篇散文的正式orma)文体 较 gradual change更简洁、庄重。 渐 ◆使人生圆滑进行的微妙的要素,莫如渐” ◆造物主骗人的手段,也莫如“渐”。 AThe subtle factor that makes life endurable s Gradualness Alt is by this fgradualnessl that the

文档评论(0)

fangsheke66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档