考研英语每日单词 (149).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语 每日单词149 sympathetic [ˌsɪmpə ˈθetɪk] adj. 同情的,赞同的 That woman’s attitude toward watching TV is sympathetic. 那个女人对看电视的态度是赞同的。 submerge [səbˈmɜːrdʒ] vi. vt. 淹没,潜入水中,掩盖 In a novel, I could submerge my ego in a characters and let his perceptions take over. (Elizabeth Moon-American author) 在一部小说中,我会把自我融入到其中的一个人物中,让他的感知接管一切。 fling [flɪŋ] vt. 抛,掷;猛推;猛冲 He picked up the coin and flung it away. 他捡起那枚硬币,把它扔了出去。 常见搭配:fling oneself into something 全力投入某事,投身于某事 He flung himself into his English study. 他全身投入于英语学习中。 hurl [hɜ:rl] vt. 丢下,用力投掷;愤慨地说出 The little boy hurled a stone to that building. 小男孩朝那座大楼掷了一块石头。 blade [bleɪd] n. 刀片,刀锋;剑 A mind all logic is like a knife all blade. It makes the hand bleed that uses it. (Rabindranath Tagore-Indian poet ) 满是理智的思想犹如一柄全是锋刃的刀,它让使用它的人流血。 1 遇见不一样的自己 英语 每日单词149 broom [bruːm ] n. 扫帚;金雀花 Grab the broom of anger and drive off the beast of fear. (Zora Neale Hurston-American novelist ) 抓住愤怒的扫帚,赶走恐惧之兽。 graceful [ˈɡreɪsfl] adj. 优美的;雅致的;得体的 The Ballet dancer gave a graceful bow to the audience at the end of the performance. 演出结束后,芭蕾舞演员优雅地向观众鞠了一躬。 howl [haʊl] vt. vi. 哀号;吼叫;嚎哭 People howled their approval of the constitutional reform. 人们高声欢呼,以示对宪法改革的赞同。 Never retreat. Never explain. Get it done and let them howl. (Benjamin Jowett-British theologian scholar) 不撤退,不解释,把事情做好,外界笑骂由他。 n. 嗥叫;嚎哭 The wolf got seriously hurt and let out a savage howl. 这头狼受伤严重,发出了野蛮的嚎叫声。 anniversary [ˌænɪ ˈvɜːrsəri] n. 周年纪念日 An anniversary is a reminder as to why you love and married this person. (Zoe Foster Blake-Australian Author ) 周年纪念日提醒你为什么你爱这个人并与其结婚。 compliment [ˈkɒmplɪmənt] 2

文档评论(0)

anma + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档